Aswad - Night Nurse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aswad - Night Nurse




Night Nurse
Ночная медсестра
Tell her try your best jest to make it quick
Скажи ей, пусть поторопится, как только сможет,
Whom attend to the sick′Cause there must be something she can do
Пусть позаботится о больном, ведь что-то она точно может сделать,
This heart is broken in two
Это сердце разбито надвое.
Tell her it's a case of emergency
Скажи ей, что это экстренный случай,
There′s a patient by the name of Gregory Night nurse
Есть пациент по имени Грегори. Ночная медсестра,
Only you alone can quench this Jah thirst
Только ты одна можешь утолить эту жажду Джа.
My night nurse, oh gosh
Моя ночная медсестра, о боже,
Oh the pain it's getting worse I don't wanna see no doc
Боль усиливается, я не хочу видеть никакого врача.
I need attendance from my nurse around the clock′Cause there′s no prescription for me
Мне нужна забота моей медсестры круглосуточно, ведь для меня нет рецепта,
She's the one, the only remedy Night nurse
Она единственное лекарство. Ночная медсестра,
Only you alone can quench this Jah thirst
Только ты одна можешь утолить эту жажду Джа.
My night nurse
Моя ночная медсестра,
Oh the pain it′s getting worse
Боль усиливается.
I hurt my love I don't wanna see no doc
Мне больно, любовь моя, я не хочу видеть никакого врача.
I need attendance from my nurse around the clock′Cause there's no prescription for me
Мне нужна забота моей медсестры круглосуточно, ведь для меня нет рецепта,
She′s the one, the only remedy Night nurse
Она единственное лекарство. Ночная медсестра,
Only you alone can quench this Jah thirst
Только ты одна можешь утолить эту жажду Джа.
My night nurse
Моя ночная медсестра,
Oh the pain it's getting worse
Боль усиливается.
I hurt my love And I'm sure
Мне больно, любовь моя, и я уверен,
No doctor can cure
Что никакой врач не сможет вылечить.
Night nurse
Ночная медсестра,
Night nurse
Ночная медсестра.





Writer(s): Gregory Isaacs, Sylvester Weise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.