Paroles et traduction Aswad - No More Living a Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Living a Lie
Больше никакой лжи
No
more
living
a
lie
identify
can't
you
Больше
никакой
лжи,
милая,
разве
ты
не
Feel
it
now
we
're
loving
one
another
Чувствуешь,
как
мы
любим
друг
друга
сейчас?
No
more
living
a
lie
identify
can't
you
Больше
никакой
лжи,
милая,
разве
ты
не
Feel
it
now
we
're
loving
one
another
Чувствуешь,
как
мы
любим
друг
друга
сейчас?
Yesterday
it
was
only
tears
and
pain
Вчера
были
только
слезы
и
боль,
I
dan
cried
to
Jah
Jah
'cause
all
the
people
do
is
to
fight
in
vain
Я
молился
Джа,
потому
что
все
люди
делают
- борются
впустую.
I
could
not
believe
how
we
could
be
so
selfish
Я
не
мог
поверить,
как
мы
могли
быть
такими
эгоистичными,
I
find
it
hard
to
believe
how
we
could
be
so
foolish
Мне
трудно
поверить,
как
мы
могли
быть
такими
глупыми.
I
mean
Jah
Jah
give
us
a
new
name
Я
имею
в
виду,
Джа
дал
нам
новое
имя,
Jah
Jah
give
us
a
new
name
and
now
I'm
glad
to
say
Джа
дал
нам
новое
имя,
и
теперь
я
рад
сказать,
The
birds
of
a
feather
flock
together
come
what
may
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
будь
что
будет.
And
no
more
living
a
lie
identify
can't
you
И
больше
никакой
лжи,
милая,
разве
ты
не
Feel
it
now
we're
loving
one
another
Чувствуешь,
как
мы
любим
друг
друга
сейчас?
No
more
living
a
lie
identify
can't
you
Больше
никакой
лжи,
милая,
разве
ты
не
Feel
it
now
we're
loving
one
another
Чувствуешь,
как
мы
любим
друг
друга
сейчас?
No
man
should
treat
his
own
brother
so
Ни
один
мужчина
не
должен
так
обращаться
со
своим
братом,
That
his
own
flesh
and
blood
become
that
mans
enemy
Чтобы
его
собственная
плоть
и
кровь
стали
врагом
этого
человека.
O
man
don't
you
know
bloods
thicker
than
water
О,
человек,
разве
ты
не
знаешь,
что
кровь
гуще
воды,
And
if
you
don't
know
by
now
these
things
you
really
ought
to
И
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь
этих
вещей,
тебе
действительно
следует.
I
mean
Jah
Jah
give
us
a
new
name
Я
имею
в
виду,
Джа
дал
нам
новое
имя,
Jah
Jah
give
us
a
new
name
and
now
I'm
glad
to
say
Джа
дал
нам
новое
имя,
и
теперь
я
рад
сказать,
The
birds
of
yes
the
birds
of
a
feather
flock
together
come
what
may
Рыбак
рыбака,
да,
рыбак
рыбака
видит
издалека,
будь
что
будет.
And
no
more
living
a
lie
И
больше
никакой
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Biddy, Tony Robinson, Brinsley Forde, Angus Gay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.