Paroles et traduction Aswad - Not Guilty
Whoa-oh
why
Воу-ОУ,
почему
Leave
him
alone,
he
is
a
Rastaman
Оставь
его
в
покое,
он
растаман.
Leave
him
alone,
he
is
a
Rastaman
Оставь
его
в
покое,
он
растаман.
Forgive
them
Jah
Прости
их
Джа
They
know
not
what
they′re
doing
Они
не
знают,
что
делают.
They
blame
the
Rastaman
Они
обвиняют
растамана.
They
blame
the
Rastaman
Они
обвиняют
растамана.
It
doesn't
matter
what
the
Rastaman
say
Не
важно,
что
скажет
растаман.
They
want
to
crucify
him
anyway
Они
все
равно
хотят
его
распять.
Only
Jah
know,
only
Jah
know
Только
Джа
знает,
только
Джа
знает.
Only
Jah
know,
only
Jah
know
Только
Джа
знает,
только
Джа
знает.
No
way,
no
way
was
he
guilty
Ни
за
что,
ни
за
что
он
не
был
виновен.
Jah
knows
he
has
done
no
wrong
Джа
знает,
что
он
не
сделал
ничего
плохого.
Jah
knows
he
has
done
no
wrong
Джа
знает,
что
он
не
сделал
ничего
плохого.
Jah
knows
he
has
done
no
wrong
Джа
знает,
что
он
не
сделал
ничего
плохого.
No
wrong,
no
wrong
Нет
ошибки,
нет
ошибки.
Forgive
them
Jah
Прости
их
Джа
They
know
not
what
they′re
saying
Они
не
знают,
что
говорят.
They
blame
the
Rastaman
Они
обвиняют
растамана.
They
blame
the
Rastaman
Они
обвиняют
растамана.
They
read
their
books
while
looking
at
the
cover
Они
читают
свои
книги,
глядя
на
обложку.
But
in
time
I
know
they
shall
discover
Но
со
временем,
я
знаю,
они
узнают.
If
they
go
by
the
outward
appearance
Если
они
идут
по
внешнему
виду
All
that
glitters
is
not
gold
Не
все
то
золото,
что
блестит
No
way,
no
way
was
he
guilty
Ни
за
что,
ни
за
что
он
не
был
виновен.
Jah
knows
he
has
done
no
wrong
Джа
знает,
что
он
не
сделал
ничего
плохого.
Still
a
whole
lot
of
men
convict
him
И
все
же
многие
осуждают
его.
And
put
him
in
a
detention
И
посадить
его
под
арест.
Tell
my
brethren
(tell
me
what
is
going
on)
Скажите
моим
братьям
(скажите
мне,
что
происходит).
Tell
me
what
is
going
on
Скажи
мне,
что
происходит?
Come
and
tell
me
what
is
going
on,
oh
Jah
Jah
Подойди
и
скажи
мне,
что
происходит,
о
Джа-Джа
In
brightest
day
and
darkest
night
В
самый
яркий
день
и
самую
темную
ночь
Like
a
rabbit
he
is
on
the
run
Как
кролик,
он
в
бегах.
He's
a-hiding
there
and
he's
got
to
run
out
there
Он
прячется
там,
и
он
должен
бежать
оттуда.
Beneath
Jah
sun,
beneath
Jah
sun
Под
солнцем
Джа,
под
солнцем
Джа
(Like
a
rabbit
he
is
on
the
run)
(Как
кролик,
он
в
бегах)
Whoa-oh
I
say,
leave
him
alone
he
is
a
Rastaman
О-О-О,
я
говорю,
оставьте
его
в
покое,
он
растаман.
Leave
him
alone
he
is
a
Rasta
one
Оставь
его
в
покое
он
растаман
Whole
heap
a
man
deh,
did
come
put
him
down
Целая
куча
человек
дех,
неужели
пришел
его
уложить
Whoa
in
a
detention
yeah
Воу
воу
во
время
задержания
да
Leave
him
alone
he
is
a
Rasta
one
Оставь
его
в
покое
он
растаман
Leave
him
alone
he
is
a
Rastaman
Оставь
его
в
покое
он
растаман
Whoa
yeah,
he
is
a
Rasta
one
Ого,
да,
он
настоящий
Раста.
Eh
yeah,
he
is
a
Rastaman
Да,
он
растаман.
Put
him
a,
put
him
in
a
detention,
I
say
Посадите
его,
посадите
под
арест,
говорю
я.
Oh
can
you
see
he
is
a
Rasta
one
О
разве
ты
не
видишь
что
он
Раста
Leave
him,
leave
him,
leave
him
alone
Оставь
его,
оставь
его,
оставь
его
в
покое.
Leave
him,
leave
him
Оставь
его,
оставь
его.
Leave
it,
leave
him,
leave
him
Оставь
это,
оставь
его,
оставь
его.
Say
hey-hey,
leave
him
alone
I
say
Эй-эй,
оставь
его
в
покое,
говорю
я.
Whoa
he
is
a
Rasta
one
Ого
он
же
растаман
Yeah,
he
is
a
Rastaman
Да,
он
растаман.
Every
one
a
Rastaman
(done
no
wrong)
Каждый
из
них-растаман
(не
сделал
ничего
плохого).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brinsley Allan Forde
Album
Hulet
date de sortie
01-01-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.