Paroles et traduction Aswad - Not Guilty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa-oh
why
Whoa-oh,
почему,
милая?
Leave
him
alone,
he
is
a
Rastaman
Оставьте
его
в
покое,
он
растаман
Leave
him
alone,
he
is
a
Rastaman
Оставьте
его
в
покое,
он
растаман
Forgive
them
Jah
Прости
их,
Джа
They
know
not
what
they′re
doing
Они
не
ведают,
что
творят
They
blame
the
Rastaman
Они
обвиняют
растамана
They
blame
the
Rastaman
Они
обвиняют
растамана
It
doesn't
matter
what
the
Rastaman
say
Неважно,
что
говорит
растаман
They
want
to
crucify
him
anyway
Они
хотят
распять
его
в
любом
случае
Only
Jah
know,
only
Jah
know
Только
Джа
знает,
только
Джа
знает
Only
Jah
know,
only
Jah
know
Только
Джа
знает,
только
Джа
знает
No
way,
no
way
was
he
guilty
Никак
нет,
он
не
виновен
Jah
knows
he
has
done
no
wrong
Джа
знает,
что
он
не
сделал
ничего
плохого
Jah
knows
he
has
done
no
wrong
Джа
знает,
что
он
не
сделал
ничего
плохого
Jah
knows
he
has
done
no
wrong
Джа
знает,
что
он
не
сделал
ничего
плохого
No
wrong,
no
wrong
Ничего
плохого,
ничего
плохого
Forgive
them
Jah
Прости
их,
Джа
They
know
not
what
they′re
saying
Они
не
ведают,
что
говорят
They
blame
the
Rastaman
Они
обвиняют
растамана
They
blame
the
Rastaman
Они
обвиняют
растамана
They
read
their
books
while
looking
at
the
cover
Они
читают
свои
книги,
глядя
только
на
обложку
But
in
time
I
know
they
shall
discover
Но
со
временем,
я
знаю,
они
обнаружат
If
they
go
by
the
outward
appearance
Если
они
судят
по
внешнему
виду
All
that
glitters
is
not
gold
Не
все
то
золото,
что
блестит
No
way,
no
way
was
he
guilty
Никак
нет,
он
не
виновен
Jah
knows
he
has
done
no
wrong
Джа
знает,
что
он
не
сделал
ничего
плохого
Still
a
whole
lot
of
men
convict
him
Тем
не
менее,
множество
людей
осуждают
его
And
put
him
in
a
detention
И
сажают
его
в
тюрьму
Tell
my
brethren
(tell
me
what
is
going
on)
Скажи
моим
братьям
(скажи
мне,
что
происходит)
Tell
me
what
is
going
on
Скажи
мне,
что
происходит
Come
and
tell
me
what
is
going
on,
oh
Jah
Jah
Приди
и
скажи
мне,
что
происходит,
о,
Джа
Джа
In
brightest
day
and
darkest
night
В
самый
яркий
день
и
самую
темную
ночь
Like
a
rabbit
he
is
on
the
run
Словно
кролик,
он
в
бегах
He's
a-hiding
there
and
he's
got
to
run
out
there
Он
прячется
там,
и
он
должен
бежать
оттуда
Beneath
Jah
sun,
beneath
Jah
sun
Под
солнцем
Джа,
под
солнцем
Джа
(Like
a
rabbit
he
is
on
the
run)
(Словно
кролик,
он
в
бегах)
Whoa-oh
I
say,
leave
him
alone
he
is
a
Rastaman
Whoa-oh,
я
говорю,
оставьте
его
в
покое,
он
растаман
Leave
him
alone
he
is
a
Rasta
one
Оставьте
его
в
покое,
он
раста
Whole
heap
a
man
deh,
did
come
put
him
down
Целая
куча
людей
пришла,
чтобы
опустить
его
Whoa
in
a
detention
yeah
Whoa,
в
тюрьму,
да
Leave
him
alone
he
is
a
Rasta
one
Оставьте
его
в
покое,
он
раста
Leave
him
alone
he
is
a
Rastaman
Оставьте
его
в
покое,
он
растаман
Whoa
yeah,
he
is
a
Rasta
one
Whoa,
да,
он
раста
Eh
yeah,
he
is
a
Rastaman
Эй,
да,
он
растаман
Put
him
a,
put
him
in
a
detention,
I
say
Посадили
его,
посадили
его
в
тюрьму,
я
говорю
Oh
can
you
see
he
is
a
Rasta
one
О,
разве
ты
не
видишь,
он
раста
Leave
him,
leave
him,
leave
him
alone
Оставьте
его,
оставьте
его,
оставьте
его
в
покое
Leave
him,
leave
him
Оставьте
его,
оставьте
его
Leave
it,
leave
him,
leave
him
Оставьте,
оставьте
его,
оставьте
его
Say
hey-hey,
leave
him
alone
I
say
Скажи,
эй-эй,
оставьте
его
в
покое,
я
говорю
Whoa
he
is
a
Rasta
one
Whoa,
он
раста
Yeah,
he
is
a
Rastaman
Да,
он
растаман
Every
one
a
Rastaman
(done
no
wrong)
Каждый
растаман
(не
сделал
ничего
плохого)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brinsley Allan Forde
Album
Hulet
date de sortie
01-01-1979
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.