Asya - Allah Korkusu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asya - Allah Korkusu




Allah Korkusu
Страх перед Аллахом
İstemem, gözüm yok parada pulda
Мне не нужно, не смотрю я на деньги,
İnan hasırım yok yansa şu dünya
Поверь, у меня нет и циновки, сгорит этот мир.
Nasıl aldanmışız şu fâni düzene
Как же мы обманулись этим бренным миром,
Onca yaşanandan ders aldık mı? Söyle
Извлекли ли мы уроки из прожитого? Скажи.
Kimsede kalmamış Allah korkusu, hani ner'de?
Не осталось в людях страха перед Аллахом, где же он?
Bizim mi bu dünya, kefenin cebi var mı? Söyle
Разве этот мир наш? Есть ли у савана карман? Скажи.
Kimsede kalmamış Allah korkusu, hani ner'de?
Не осталось в людях страха перед Аллахом, где же он?
Bizim mi bu dünya, kefenin cebi var mı? Söyle
Разве этот мир наш? Есть ли у савана карман? Скажи.
yüreğini bak gönül gözünle
Открой свое сердце, посмотри глазами души,
yüreğini bak gönül gözünle
Открой свое сердце, посмотри глазами души.
Her şey insan için, diken de gül de
Всё для человека - и шипы, и розы,
Doğru yolu bulmak senin selinde
Найти праведный путь - в твоих руках.
Eğer yalan varsa gözünde, dilinde
Если есть ложь в твоих глазах, на твоем языке,
Hesap vereceksin günün birinde
Придется держать ответ в один из дней.
Kimsede kalmamış Allah korkusu, hani ner'de?
Не осталось в людях страха перед Аллахом, где же он?
Bizim mi bu dünya, kefenin cebi var mı? Söyle
Разве этот мир наш? Есть ли у савана карман? Скажи.
Kimsede kalmamış Allah korkusu, hani ner'de?
Не осталось в людях страха перед Аллахом, где же он?
Bizim mi bu dünya, kefenin cebi var mı? Söyle
Разве этот мир наш? Есть ли у савана карман? Скажи.
yüreğini bak gönül gözünle
Открой свое сердце, посмотри глазами души,
yüreğini bak gönül gözünle
Открой свое сердце, посмотри глазами души.
Kimsede kalmamış Allah korkusu, hani ner'de?
Не осталось в людях страха перед Аллахом, где же он?
Bizim mi bu dünya, kefenin cebi var mı? Söyle
Разве этот мир наш? Есть ли у савана карман? Скажи.
yüreğini bak gönül gözünle
Открой свое сердце, посмотри глазами души,
yüreğini bak gönül gözünle
Открой свое сердце, посмотри глазами души,
yüreğini bak gönül gözünle
Открой свое сердце, посмотри глазами души,
yüreğini bak gönül gözünle
Открой свое сердце, посмотри глазами души.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.