Asya - Bir Yağmur Damlası - traduction des paroles en allemand

Bir Yağmur Damlası - Asyatraduction en allemand




Bir Yağmur Damlası
Ein Regentropfen
Hani düşlerim?
Wo sind meine Träume?
Yıldızlar bana uzak
Die Sterne sind mir fern
Gün gibi, güneş gibi
Wie der Tag, wie die Sonne
Çok şey var anlatacak
Es gibt so viel zu erzählen
Bir yağmur damlası
Ein Regentropfen
Kırık pencere
Zerbrochenes Fenster
Gece çok soğuk
Die Nacht ist sehr kalt
Dargın günlere
Den gramerfüllten Tagen
Bir yağmur damlası
Ein Regentropfen
Kırık pencere
Zerbrochenes Fenster
Gece çok soğuk
Die Nacht ist sehr kalt
Dargın günlere
Den gramerfüllten Tagen
Canımda bir can yok
In mir ist kein Leben
Kapımda güllerim
Rosen an meiner Tür
Sararan yapraklar
Vergilbende Blätter
Adımdır benim
Ist mein Name
Canımda bir can yok
In mir ist kein Leben
Kapımda güllerim
Rosen an meiner Tür
Sararan yapraklar
Vergilbende Blätter
Adımdır benim
Ist mein Name
Bir yağmur damlası
Ein Regentropfen
Kırık pencere
Zerbrochenes Fenster
Gece çok soğuk
Die Nacht ist sehr kalt
Dargın günlere
Den gramerfüllten Tagen
Bir yağmur damlası
Ein Regentropfen
Kırık pencere
Zerbrochenes Fenster
Gece çok soğuk
Die Nacht ist sehr kalt
Dargın günlere
Den gramerfüllten Tagen
Hani düşlerim?
Wo sind meine Träume?
Yıldızlar bana uzak
Die Sterne sind mir fern
Gün gibi, güneş gibi
Wie der Tag, wie die Sonne
Çok şey var anlatacak
Es gibt so viel zu erzählen
Bir yağmur damlası
Ein Regentropfen
Kırık pencere
Zerbrochenes Fenster
Gece çok soğuk
Die Nacht ist sehr kalt
Dargın günlere
Den gramerfüllten Tagen
Canımda bir can yok
In mir ist kein Leben
Kapımda güllerim
Rosen an meiner Tür
Sararan yapraklar
Vergilbende Blätter
Adımdır benim
Ist mein Name
Canımda bir can yok
In mir ist kein Leben
Kapımda güllerim
Rosen an meiner Tür
Sararan yapraklar
Vergilbende Blätter
Adımdır benim
Ist mein Name
Bir yağmur damlası
Ein Regentropfen
Kırık pencere
Zerbrochenes Fenster
Gece çok soğuk
Die Nacht ist sehr kalt
Dargın günlere
Den gramerfüllten Tagen
Bir yağmur damlası
Ein Regentropfen
Kırık pencere
Zerbrochenes Fenster
Gece çok soğuk
Die Nacht ist sehr kalt
Dargın günlere
Den gramerfüllten Tagen





Writer(s): Hasan Sadun Ersonmez, Ayhan Cakar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.