Paroles et traduction Asya - Canim
Yâr,
acelen
ne,
ne
var?
Яр,
что
ты
торопишься,
что
случилось?
Daha
dün
de
gece
Еще
вчера
ночью
Yine
karşımda
zor
yol,
niye?
Опять
передо
мной
трудный
путь,
почему?
Kal,
yine
dar
mı
zaman?
Останься,
снова
узкое
время?
Kim
bilir
belki
de
Кто
знает,
может
быть,
Bu
yüzden
cazip
aşk
herkese
Так
привлекательна
любовь
ко
всем
Seyredeyim
yâr
uyurken
Я
посмотрю,
пока
я
сплю
Kirpiğinin
ucundan
öpeyim
Я
поцелую
тебя
за
кончик
ресницы
Yanı
başında
bırak
Оставь
его
с
собой
Bırak
seni
seveyim
Пусть
я
буду
любить
тебя
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Canımın
içi
yârim
Моя
дорогая
наполовину
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Bize
dokunan
hain
Предатель,
который
нас
трогал
Bir
bilseler
kararlıyım
Если
бы
они
только
знали,
я
был
бы
полон
решимости
Canımın
yanındayım
Я
с
моей
жизнью
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Canımın
içi
yârim
Моя
дорогая
наполовину
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Bize
dokunan
hain
Предатель,
который
нас
трогал
Bir
bilseler
kararlıyım
Если
бы
они
только
знали,
я
был
бы
полон
решимости
Canımın
yanındayım
(ah)
Я
со
своей
жизнью
(ах)
Yâr,
acelen
ne,
ne
var?
Яр,
что
ты
торопишься,
что
случилось?
Daha
dün
de
gece
Еще
вчера
ночью
Yine
karşımda
zor
yol,
niye?
Опять
передо
мной
трудный
путь,
почему?
Kal,
yine
dar
mı
zaman?
Останься,
снова
узкое
время?
Kim
bilir
belki
de
Кто
знает,
может
быть,
Bu
yüzden
cazip
aşk
herkese
Так
привлекательна
любовь
ко
всем
Seyredeyim
yâr
uyurken
Я
посмотрю,
пока
я
сплю
Kirpiğinin
uçundan
öpeyim
Я
поцелую
тебя
в
кончик
ресниц
Yanı
başında
bırak
Оставь
его
с
собой
Bırak
seni
seveyim
Пусть
я
буду
любить
тебя
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Canımın
içi
yârim
Моя
дорогая
наполовину
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Bize
dokunan
hain
Предатель,
который
нас
трогал
Bir
bilseler
kararlıyım
Если
бы
они
только
знали,
я
был
бы
полон
решимости
Canımın
yanındayım
Я
с
моей
жизнью
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Canımın
içi
yârim
Моя
дорогая
наполовину
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Bize
dokunan
hain
Предатель,
который
нас
трогал
Bir
bilseler
kararlıyım
Если
бы
они
только
знали,
я
был
бы
полон
решимости
Canımın
yanındayım
Я
с
моей
жизнью
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Canımın
içi
yârim
Моя
дорогая
наполовину
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Bize
dokunan
hain
Предатель,
который
нас
трогал
Bir
bilseler
kararlıyım
Если
бы
они
только
знали,
я
был
бы
полон
решимости
Canımın
yanındayım
(ah)
Я
со
своей
жизнью
(ах)
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Canımın
içi
yârim
Моя
дорогая
наполовину
Canım,
canım
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Bize
dokunan
hain
Предатель,
который
нас
трогал
Bir
bilseler
kararlıyım
Если
бы
они
только
знали,
я
был
бы
полон
решимости
Canımın
yanındayım
Я
с
моей
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sehrazat Kemali Soylemezoglu, Emre Irmak
Album
Masum
date de sortie
24-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.