At 17 - The Best Is Yet to Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction At 17 - The Best Is Yet to Come




永遠有一個吻未嘗 有些燭光未燃亮
Всегда будет поцелуй, но некоторые свечи еще не зажжены
若愛太苦要落糖 結他斷線亦無恙
Если любовь слишком горька, чтобы упасть на сахарную гитару, с ним все будет в порядке, если он отключится.
To hug someone, to kiss someone
Обнять кого-то, поцеловать кого-то
The best is yet to come
Лучшее еще впереди
若要錯失永不能守
Если вы хотите пропустить, вы никогда не сможете сохранить его
得到也不代表長久
Получение этого не означает, что это длится долго
假使快樂有盡頭
Если у счастья есть конец
痛苦也未會不朽
Боль не бессмертна
寂寞半點假如不能承受
Я совсем не выношу одиночества
這生命註定過得不易
Этой жизни суждено быть трудной
笑與淚 亦有時候
Иногда смех и слезы
To hug someone, to kiss someone
Обнять кого-то, поцеловать кого-то
The best is yet to come
Лучшее еще впереди
若你說不再聽情歌
Если ты скажешь, что больше не слушаешь песни о любви
不想再經歷這漩渦
Не хочу снова проходить через этот вихрь
假使抱住你拳頭
Если я обниму твой кулак
到底也沒法牽手
В конце концов, я не могу держаться за руки
就是為了追求一時平靜
Просто в погоне за минутой покоя
將感情隔離半點感動都扼殺 沒法承受
Я не могу вынести изоляции своих чувств и подавления малейших эмоций.
永遠有不妥協傷口 有些憾事不放手
Всегда будут бескомпромиссные раны, некоторые сожаления, не отпускай
若你太刻意淡忘 越會補不到缺口
Если вы забудете слишком сознательно, тем более вы не сможете восполнить пробел.
Why don't you hug someone
Почему бы тебе не обнять кого-нибудь
Just kiss someone
Просто поцелуй кого-нибудь
The best is yet to come
Лучшее еще впереди
最好的尚未來臨
Лучшее еще впереди






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.