At The Gates feat. Mikael Nox Pettersson - A Labyrinth of Tombs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction At The Gates feat. Mikael Nox Pettersson - A Labyrinth of Tombs




The pantheons blind
Слепые пантеоны
Ravaged from thirst
Опустошенный жаждой
They tear through the skies
Они разрывают небеса.
Through the blackest of nights
Сквозь самую черную из ночей
Violating rhythms
Нарушение ритмов.
Far beneath dead waves
Далеко под мертвыми волнами.
The shards of our culture
Осколки нашей культуры
Abandoned and arcane
Заброшенный и таинственный
Our grave is the darkness
Наша могила-тьма.
Our own oblivion
Наше собственное забвение.
The silence pregnant
Беременная тишина
With a labyrinth of tombs
С лабиринтом гробниц.
The ghost of man
Призрак человека
Haunts our ravaged tomb
Преследует нашу разоренную могилу.
In this labyrinth of our doom...
В этом лабиринте нашей судьбы...
Disharmonic rapture
Дисгармоничный восторг
From forbidden depths
Из запретных глубин
The cabbalistic scriptures
Каббалистические Писания
Engraved eternal death
Выгравированная вечная смерть
And the pantheons blind
И пантеоны слепы.
Still tear through the blackest of nights
Все еще прорываюсь сквозь самую черную из ночей.
The ghost of man
Призрак человека
Haunts our ravaged tomb
Преследует нашу разоренную могилу.
In this labyrinth of our doom...
В этом лабиринте нашей судьбы...
(Hunger) the ghost of man
(Голод) призрак человека
(Eternal) haunts our ravaged tomb
(Вечный) преследует нашу разоренную могилу.
In this labyrinth of our doom...
В этом лабиринте нашей судьбы...
(Hunger) the pantheons
(Голод) пантеоны
(Eternal) ravaged and blind
(Вечный) опустошен и слеп.
(Hunger) a labyrinth of tombs...
(Голод) лабиринт гробниц...
(Hunger) they tear through the skies
(Голод) они разрывают небеса.
(Eternal) through the blackest of nights
(Вечный) сквозь самую черную из ночей.
(Hunger) a labyrinth of tombs...
(Голод) лабиринт гробниц...
(Hunger) they tear through the skies
(Голод) они разрывают небеса.
(Hunger) through the blackest of nights
(Голод) сквозь самую черную из ночей.
(Hunger) a labyrinth of tombs
(Голод) лабиринт гробниц
This labyrinth of our doom...
Этот лабиринт нашей судьбы...
This labyrinth of our doom...
Этот лабиринт нашей судьбы...





Writer(s): Martin Michael Larsson, Adrian Erlandsson, Tomas Lindberg, Jonas Stalhammar, Jonas Bjorler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.