Paroles et traduction At the Gates - At the Gates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the Gates
У Врат (At the Gates)
It
is
cold
out
here
Здесь
холодно,
And
lonely
is
my
journey
И
мое
путешествие
одиноко.
I
walk
the
trail
of
broken
souls
Я
иду
по
тропе
разбитых
душ,
The
darkest
path
through
infinity
Темнейшей
дорогой
сквозь
бесконечность.
Far
behind
my
body
rot
Далеко
позади
гниет
мое
тело,
For
me
no
more
tomorrow
Для
меня
нет
больше
завтра,
Fear
or
pain
I
know
not
Страха
или
боли
я
не
знаю,
And
yet
I
am
filled
with
sorrow
И
все
же
я
полон
печали.
I
am
at
the
gates
Я
у
врат,
Lord
of
chaos
Владыка
хаоса.
Let
me
sleep
Дай
мне
уснуть.
Space
is
deep
Космос
глубок.
Lord
of
chaos...
Владыка
хаоса...
Through
the
gates
the
journey
goes
on
Сквозь
врата
путешествие
продолжается,
The
fate
of
my
immortal
soul
Судьба
моей
бессмертной
души.
Through
the
gates
the
journey
goes
on
and
on...
Сквозь
врата
путешествие
продолжается
и
продолжается...
All
I
crave
is
to
sleep
Все,
чего
я
жажду
— это
уснуть,
All
I
crave
is
to
sleep
Все,
чего
я
жажду
— это
уснуть.
Across
the
seas
without
no
name
По
морям
без
имени,
The
weak
spot
of
the
creation
Слабое
место
творения.
My
crown
of
thorns
all
life
it
drains
Мой
терновый
венец
истощает
всю
жизнь,
As
the
sears
back
of
my
mind
Как
шрамы
на
обратной
стороне
моего
разума.
But
at
the
side
of
my
lake
Но
на
берегу
моего
озера,
Insanity
wait
for
me
to
find
Безумие
ждет,
когда
я
его
найду.
I
am
all
as
I
am
you
and
me
Я
— все,
как
я,
ты
и
она,
I
am
everything
and
will
forever
be
Я
— все,
и
буду
вечно
A
part
of
your
throughout
eternity
Частью
тебя
на
протяжении
вечности.
When
you
die
you
too
will
be
Когда
ты
умрешь,
ты
тоже
будешь
там.
Heaven
waits
below
as
you
will
see
Рай
ждет
внизу,
как
ты
увидишь.
I
am
at
the
the
gates
but
where
are
the
keys
Я
у
врат,
но
где
же
ключи?
All
I
crave
is
to
sleep
Все,
чего
я
жажду
— это
уснуть,
All
I
crave
is
to
sleep
Все,
чего
я
жажду
— это
уснуть.
Lord
of
chaos...
Владыка
хаоса...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alf Svensson, At The Gates, Tomas Lindberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.