At the Gates - Blood of the Sunsets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction At the Gates - Blood of the Sunsets




Blood of the Sunsets
Кровь закатов
The sun sets in a sea of love
Солнце садится в море любви,
Stab your demoniac smile in my brain
Вонзи свою демоническую улыбку в мой мозг.
Seduce me with the blood of the sunsets
Соблазни меня кровью закатов,
Lock me out from my body and its pain
Избавь меня от моего тела и его боли.
The golden wine of the sun,
Золотое вино солнца,
Deep rich purple, white and red [, red]
Глубокий насыщенный пурпур, белый и красный [, красный]
The crimson vintage of life and love,
Багряное вино жизни и любви,
I′m drunk on the blood of the sunsets
Я пьян от крови закатов.
I watch the burning clouds,
Я смотрю на горящие облака,
Fighting to get hold of the sun
Борющиеся за солнце.
[Friend? (no way)]
[Друг? (ни за что)]
Take head, I am born, god of twilight
Внемли, я рожден, бог сумерек.
I am forever
Я вечен.
Proud, naked, full of sin
Гордый, нагой, полный греха.
Born where the flames never die
Рожденный там, где пламя никогда не гаснет.
Lost in the garden of stars
Потерянный в саду звезд.
[I'm lost in the garden of stars
потерян в саду звезд.
I′m lost in the garden of stars
Я потерян в саду звезд.
Arghh?
Аррр?
Take head, I am born, god of twilight
Внемли, я рожден, бог сумерек.
I am forever
Я вечен.
Proud, naked, full of sin
Гордый, нагой, полный греха.
Born where the flames never die
Рожденный там, где пламя никогда не гаснет.
Lost in the garden of stars]
Потерянный в саду звезд.]
"We used to sit up there for ages,
"Мы раньше сидели там целую вечность,
It was like we were giving birth to a new world.
Как будто рождали новый мир.
A child of our spirits,
Дитя наших душ,
Wild with light, alive with colours."
Дикое от света, живое от красок."
[The sun sets in a sea of love
[Солнце садится в море любви,
Stab your demoniac smile in my brain
Вонзи свою демоническую улыбку в мой мозг.
Seduce me with the blood of the sunsets
Соблазни меня кровью закатов,
Lock me out from my body and its pain, pain
Избавь меня от моего тела и его боли, боли.
Take head, I am born, god of twilight
Внемли, я рожден, бог сумерек.
I am forever
Я вечен.
Proud, naked, full of sin
Гордый, нагой, полный греха.
Born where the flames never die
Рожденный там, где пламя никогда не гаснет.
Lost in the garden of stars]
Потерянный в саду звезд.]
"Have you ever considered true freedom?
"Ты когда-нибудь задумывалась о настоящей свободе?
Real true freedom.
Подлинной свободе.
We were the gods, burning in the eternal twilight.
Мы были богами, горящими в вечных сумерках.
We were the end, forever."
Мы были концом, навсегда."
Beyond our sanity, a paradise for all to find
За пределами нашего разума, рай для всех.
Blood of the sunsets, the golden wine of the sun
Кровь закатов, золотое вино солнца.





Writer(s): Jonas Bjarler, Adrian Erlandsson, Anders Bjorler, Tomas Lindberg, Alf Svensson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.