At the Gates - Blood of the Sunsets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction At the Gates - Blood of the Sunsets




The sun sets in a sea of love
Солнце садится в море любви.
Stab your demoniac smile in my brain
Вонзи свою дьявольскую улыбку в мой мозг,
Seduce me with the blood of the sunsets
Соблазни меня кровью закатов.
Lock me out from my body and its pain
Заблокируй меня от моего тела и его боли.
The golden wine of the sun,
Золотое вино солнца,
Deep rich purple, white and red [, red]
Глубокое насыщенное Пурпурное, белое и красное [, красное]
The crimson vintage of life and love,
Малиновый урожай жизни и любви,
I′m drunk on the blood of the sunsets
Я пьян кровью закатов.
I watch the burning clouds,
Я смотрю на горящие облака.
Fighting to get hold of the sun
Борьба за власть над солнцем
[Friend? (no way)]
[Друг? (ни за что)]
Take head, I am born, god of twilight
Возьми голову, я рожден, Бог сумерек.
I am forever
Я навсегда.
Proud, naked, full of sin
Гордый, нагой, полный греха.
Born where the flames never die
Рожденный там, где пламя никогда не гаснет.
Lost in the garden of stars
Затерянный в Звездном саду
[I'm lost in the garden of stars
заблудился в Звездном саду
I′m lost in the garden of stars
Я заблудился в Звездном саду.
Arghh?
А-а-а?
Take head, I am born, god of twilight
Возьми голову, я рожден, Бог сумерек.
I am forever
Я навсегда.
Proud, naked, full of sin
Гордый, нагой, полный греха.
Born where the flames never die
Рожденный там, где пламя никогда не гаснет.
Lost in the garden of stars]
Затерянный в саду звезд]
"We used to sit up there for ages,
"Мы сидели там целую вечность.
It was like we were giving birth to a new world.
Мы словно рождали новый мир.
A child of our spirits,
Дитя наших духов,
Wild with light, alive with colours."
Дикая от света, живая от красок.
[The sun sets in a sea of love
[Солнце садится в море любви
Stab your demoniac smile in my brain
Вонзи свою дьявольскую улыбку в мой мозг,
Seduce me with the blood of the sunsets
Соблазни меня кровью закатов.
Lock me out from my body and its pain, pain
Запри меня от моего тела и его боли, боли.
Take head, I am born, god of twilight
Возьми голову, я рожден, Бог сумерек.
I am forever
Я навсегда.
Proud, naked, full of sin
Гордый, нагой, полный греха.
Born where the flames never die
Рожденный там, где пламя никогда не гаснет.
Lost in the garden of stars]
Затерянный в саду звезд]
"Have you ever considered true freedom?
"Ты когда-нибудь задумывался об истинной свободе?
Real true freedom.
Настоящая, настоящая свобода.
We were the gods, burning in the eternal twilight.
Мы были богами, горящими в вечных сумерках.
We were the end, forever."
Мы были концом, навсегда.
Beyond our sanity, a paradise for all to find
За пределами нашего здравомыслия-рай для всех.
Blood of the sunsets, the golden wine of the sun
Кровь закатов, золотое вино солнца.





Writer(s): Jonas Bjarler, Adrian Erlandsson, Anders Bjorler, Tomas Lindberg, Alf Svensson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.