Paroles et traduction At the Gates - Daggers of Black Haze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daggers of Black Haze
Кинжалы Черной Мглы
Masked
in
merciful
weakness
Скрытые
за
маской
милосердной
слабости,
A
tribute
of
ritual
prey
Дань
ритуальной
жертве,
The
frozen
surface
cracks
Ледяная
поверхность
трескается,
Dressed
in
iconic
grace
Облаченные
в
символическую
грацию,
Bottomless
the
void
veiled
in
smoke
Бездонная
пустота,
окутанная
дымом,
Floods
the
pit
of
dreams
Заполняет
колодец
снов.
The
martyrdom
of
perfection
Мученичество
совершенства,
A
phantom
construction
dead
Фантомная
конструкция
мертва.
The
anesthesia
of
repetition
Анестезия
повторения,
Let
monotony
and
isolation
reign
Пусть
царят
монотонность
и
изоляция.
Will
our
persistence
fade
like
daggers?
Угаснет
ли
наша
стойкость,
как
кинжалы?
(Daggers)
daggers
of
black
haze
(Кинжалы)
кинжалы
черной
мглы.
Mute
now,
the
anthems
and
dogmas
Немые
теперь
гимны
и
догмы,
Cynicism
reproduced
Цинизм
воспроизводится.
The
reliefs
watch
unseen
Барельефы
смотрят
незримо,
In
winding
and
rigid
shapes
Извилистыми
и
жесткими
формами.
An
ideology
solidified
Идеология
застыла,
The
fragments
lost
in
time
Осколки
потеряны
во
времени,
From
within
inaccessible
walls
Изнутри
недоступных
стен.
Their
elitism
starves
us
blind
Их
элитизм
ослепляет
нас
голодом,
Unending
eyes,
they
watch
unseen
Бесконечные
глаза,
они
смотрят
незримо,
Starving
for
themselves
in
me
Алчущие
самих
себя
во
мне.
Masked
in
merciful
weakness
Скрытые
за
маской
милосердной
слабости,
A
tribute
of
ritual
prey
Дань
ритуальной
жертве,
The
frozen
surface
cracks
Ледяная
поверхность
трескается.
Mute
now,
the
anthems
and
dogmas
Немые
теперь
гимны
и
догмы,
Cynicism
reproduced
Цинизм
воспроизводится.
The
reliefs
they
watch
unseen
Барельефы,
они
смотрят
незримо.
Will
our
persistence
fade
like
daggers?
Угаснет
ли
наша
стойкость,
как
кинжалы?
(Daggers)
daggers
of
black
haze
(Кинжалы)
кинжалы
черной
мглы.
(Daggers)
daggers
of
black
haze
(Кинжалы)
кинжалы
черной
мглы.
(Daggers,
daggers)
daggers
of
black
haze
(Кинжалы,
кинжалы)
кинжалы
черной
мглы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Larsson, Adrian Erlandsson, Jonas Stalhammar, Jonas Bjorler, Tomas Lindberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.