Paroles et traduction At the Gates - Ever - Opening Flower - demo - demo
With
Fear
I
Kiss
The
Burning
Darkness
Со
Страхом
Я
Целую
Пылающую
Тьму.
Ever-Opening
Flower
Вечно
Раскрывающийся
Цветок
Ever-opening
flower
Вечно
раскрывающийся
цветок
Feed
me
seven
notes
of
love
Накорми
меня
семью
нотами
любви.
Let
its
wine
burn
through
my
veins
Пусть
его
вино
горит
в
моих
венах.
And
free
my
soul
from
its
pain
И
освободи
мою
душу
от
боли.
Urges
rage
my
fevered
mind,
Побуждения
бушуют
в
моем
воспаленном
разуме,
Held
back
by
dead
notes,
blind
Сдерживаемый
мертвыми
нотами,
слепой
By
the
seventh
sign
of
the
seventh
son,
Седьмым
знаком
седьмого
сына.
The
seventh
sun
sets
forever
in
the
dark
sea
of
my
mind
Седьмое
солнце
вечно
заходит
в
темном
море
моего
разума.
Never
I
shall
smile,
never
I
shall
die
Никогда
я
не
улыбнусь,
никогда
я
не
умру.
Sun
be
gone,
end
my
world,
Солнце
зайдет,конец
моему
миру,
Enter
darkness,
rich
of
pain
Войди
во
тьму,
полную
боли.
I'm
eternal,
forever
to
be
free
Я
вечен,
вечно
буду
свободен.
I'm
one
with
fire,
a
thousand
suns
burn
in
me
Я
един
с
огнем,
тысячи
солнц
горят
во
мне.
[And
never
I
shall
smile,
no
never
I
shall
die]
[И
никогда
я
не
улыбнусь,
нет,
никогда
я
не
умру]
Ever-opening
flower
Вечно
раскрывающийся
цветок
Feed
me
seven
notes
of
love
Накорми
меня
семью
нотами
любви.
Urges
rage
my
fevered
mind,
Побуждения
бушуют
в
моем
воспаленном
разуме,
Held
back
by
dead
notes,
blind
Сдерживаемый
мертвыми
нотами,
слепой
[And
never
I
shall
smile,
no
never
I
shall
die
[И
никогда
я
не
улыбнусь,
нет,
никогда
я
не
умру
Sun
be
gone,
end
my
world,
Солнце
зайдет,конец
моему
миру,
Enter
darkness,
rich
of
pain
Войди
во
тьму,
полную
боли.
I'm
eternal,
forever
to
be
free
Я
вечен,
вечно
буду
свободен.
I'm
one
with
fire,
a
thousand
suns
burn
in
me
Я
един
с
огнем,
тысячи
солнц
горят
во
мне.
By
the
seventh
sign
of
the
seventh
son,
Седьмым
знаком
седьмого
сына.
The
seventh
sun
sets
forever
in
the
dark
sea
of
my
mind,
Седьмое
солнце
вечно
заходит
в
темном
море
моего
разума.
In
the
dark
sea
of
my
mind
В
темном
море
моего
разума
Ever-opening
flower
Вечно
раскрывающийся
цветок
Feed
me
seven
notes
of
love
Накорми
меня
семью
нотами
любви.
Urges
rage
my
fevered
mind,
Побуждения
бушуют
мой
лихорадочный
разум,
Held
back
by
dead
notes,
blind,
blind]
Сдерживаемый
мертвыми
нотами,
слепой,
слепой]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.