At the Gates - The Architects - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction At the Gates - The Architects




Ornaments in silent darkness,
Украшения в безмолвной тьме,
The image of man now torn from its structure
Образ человека теперь вырван из его структуры.
The smell of need,
Запах нужды,
The dwarfed soul of man
Карликовая душа человека
Attuned only to flesh
Настроенный только на плоть.
Suffering from frustration
Страдание от разочарования
Alien to our own spirits
Мы чужды нашим собственным духам.
We′re naked even in death
Мы обнажены даже после смерти.
The dawn is yet to come
Рассвет еще не наступил.
To fill us with knowledge
Наполнить нас знанием.
Pulsating waves of colour,
Пульсирующие волны цвета,
Bleeding off into the black
Истекая кровью, Я исчезаю в темноте.
A whisper of red screams through the night
Шепот красных криков в ночи.
[Alien to our own spirits
[Чуждые нашему собственному духу
We're naked even in death
Мы обнажены даже после смерти.
The dawn is yet to come
Рассвет еще не наступил.
To fill us with knowledge]
Наполнить нас знанием]
The architects and the flesh
Архитекторы и плоть
[We′re going down.eehharghhh.?
[Мы идем ко дну.?
The architects and the flesh
Архитекторы и плоть
Ornaments in silent darkness,
Украшения в безмолвной тьме,
The image of man now torn from its structure]
Образ человека теперь вырван из его структуры.]





Writer(s): Erlandsson, Svensson, Bjorler, Lindberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.