At17 - 一萬一千公里 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction At17 - 一萬一千公里 - Live




一萬一千公里 - Live
11,000 Kilometres - Live
想你想到花兒飛 愛你愛到無所謂
I thought of you so that the flowers flew, I loved you until it didn't matter
路一走就累 雨一碰就碎 只有你依然完美
The road is tiring as soon as you walk on it, the rain breaks as soon as you touch it, only you are still perfect
雨滴會變成咖啡 種籽會開出玫瑰
Raindrops will turn into coffee, seeds will grow into roses
等不到天黑 滿地的鴿子
Can't wait for the night, the doves all over the ground
已經化成一天灰
Have already turned into ash in a day
旅行是一種約會 離別是為了體會
Travel is a kind of date, parting is for the experience
寂寞的滋味 不是沒人陪
The taste of loneliness is not being without company
只怪咖啡喝不醉
It's just that the coffee can't get me drunk
一萬一千公里以外 我對你的愛
11,000 kilometres away, my love for you
變的稀薄 卻放不下來
Has become thin, yet I can't let go
千山萬水離不離開 你一樣存在
Thousands of mountains and rivers, whether we depart or not, you exist all the same
只是天黑的更快
It's just that night falls faster
想你想到花兒飛 愛你愛到無所謂
I thought of you so that the flowers flew, I loved you until it didn't matter
路一走就累 雨一碰就碎
The road is tiring as soon as you walk on it, the rain breaks as soon as you touch it
只有你依然完美
Only you are still perfect
一萬一千公里以外 我對你的愛
11,000 kilometres away, my love for you
變的稀薄 卻放不下來
Has become thin, yet I can't let go
千山萬水離不離開 你一樣存在
Thousands of mountains and rivers, whether we depart or not, you exist all the same
只是天黑的更快
It's just that night falls faster
一萬一千公里以外 我對你的愛
11,000 kilometres away, my love for you
變的稀薄 卻放不下來
Has become thin, yet I can't let go
千山萬水離不離開 你一樣存在
Thousands of mountains and rivers, whether we depart or not, you exist all the same
只是天黑的更快
It's just that night falls faster






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.