Paroles et traduction At17 - 冇腳雀仔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
'o
clock
and
I
wish
that
I
was
sleeping
Два
часа
ночи,
и
я
хотела
бы
спать,
You're
in
my
head
like
a
song
on
the
radio
Ты
в
моей
голове,
как
песня
на
радио.
All
I
know
is
that
I
got
to
get
next
to
you
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
мне
нужно
быть
рядом
с
тобой,
Yeah
I
got
to
get
next
to
you
Да,
мне
нужно
быть
рядом
с
тобой.
Sitting
here
turning
minutes
into
hours
Сижу
здесь,
превращая
минуты
в
часы,
To
find
the
nerve
just
to
call
you
on
the
telephone
Чтобы
найти
в
себе
смелость
позвонить
тебе.
You
don't
know
that
I
got
to
get
next
to
you
Ты
не
знаешь,
что
мне
нужно
быть
рядом
с
тобой.
Maybe
were
friends
Может,
мы
друзья,
Maybe
were
more
Может,
мы
больше,
Maybe
it's
just
my
imagination
Может
быть,
это
просто
мое
воображение,
But
I
see
you
stare
just
a
little
too
long
Но
я
вижу,
как
ты
смотришь
слишком
долго,
And
it
makes
me
start
to
wonder
И
это
заставляет
меня
задуматься.
So
baby
call
me
crazy
Так
что,
милый,
называй
меня
сумасшедшей,
But
I
think
you
feel
it
too
Но
я
думаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Maybe
I,
Maybe
I
Может
быть,
я,
может
быть,
я
Just
got
to
get
next
to
you
Просто
должна
быть
рядом
с
тобой.
I
asked
around
and
I
heard
that
you
were
talking
Я
поспрашивала,
и
слышала,
что
ты
говорил,
Told
my
girl
that
you
thought
I
was
out
of
your
league
Сказал
моей
подруге,
что
думаешь,
будто
я
тебе
не
по
зубам.
What
a
fool,
I
got
to
get
next
to
you,
whoa
Какой
глупый!
Мне
нужно
быть
рядом
с
тобой,
ох.
Yeah
it's
five
in
the
morning
and
I
can't
go
to
sleep
Да,
уже
пять
утра,
а
я
не
могу
уснуть,
'Cause
I
wish,
yeah
I
wish
that
you
knew
what
you
mean
to
me
Потому
что
я
желаю,
да,
я
желаю,
чтобы
ты
знал,
что
значишь
для
меня.
Baby
let's
get
together
and
end
this
mystery,
oh
Милый,
давай
будем
вместе
и
покончим
с
этой
тайной,
о.
Maybe
were
friends
Может,
мы
друзья,
Maybe
were
more
Может,
мы
больше,
Maybe
it's
just
my
imagination
Может
быть,
это
просто
мое
воображение,
But
I
see
you
stare
just
a
little
too
long
Но
я
вижу,
как
ты
смотришь
слишком
долго,
And
it
makes
me
start
to
wonder
И
это
заставляет
меня
задуматься.
So
baby
call
me
crazy
Так
что,
милый,
называй
меня
сумасшедшей,
But
I
think
you
feel
it
too
Но
я
думаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Maybe
I,
Maybe
I
Может
быть,
я,
может
быть,
я
Just
got
to
get
next
to
you
Просто
должна
быть
рядом
с
тобой.
Whatcha
got
to
say?
Whatcha
got
to
do?
Что
ты
хочешь
сказать?
Что
ты
должен
сделать?
How
ya
get
the
one
you
want
to
want
to
get
next
to
you?
Как
добиться
того,
чтобы
тот,
кого
ты
хочешь,
захотел
быть
рядом
с
тобой?
Whatcha
got
to
say?
Whatcha
got
to
do?
Что
ты
хочешь
сказать?
Что
ты
должен
сделать?
How
ya
get
the
one
you
want
to
want
to
get
next
to
you?
Как
добиться
того,
чтобы
тот,
кого
ты
хочешь,
захотел
быть
рядом
с
тобой?
Whatcha
got
to
say?
Whatcha
got
to
do?
Что
ты
хочешь
сказать?
Что
ты
должен
сделать?
How
ya
get
the
one
you
want
to
want
to
get
next
to
you?
Как
добиться
того,
чтобы
тот,
кого
ты
хочешь,
захотел
быть
рядом
с
тобой?
Whatcha
got
to
say?
Whatcha
got
to
do?
Что
ты
хочешь
сказать?
Что
ты
должен
сделать?
How
ya
get
the
one
you
want
to
want
to
get
next
to
you?
Как
добиться
того,
чтобы
тот,
кого
ты
хочешь,
захотел
быть
рядом
с
тобой?
Yeah,
yeah,
to
want
to
get
next
to
you
Да,
да,
чтобы
захотел
быть
рядом
с
тобой.
Maybe
were
friends
Может,
мы
друзья,
Maybe
were
more
Может,
мы
больше,
Maybe
it's
just
my
imagination
Может
быть,
это
просто
мое
воображение,
But
I
see
you
stare
just
a
little
too
long
Но
я
вижу,
как
ты
смотришь
слишком
долго,
And
it
makes
me
start
to
wonder
И
это
заставляет
меня
задуматься.
So
baby
call
me
crazy
Так
что,
милый,
называй
меня
сумасшедшей,
But
I
think
you
feel
it
too
Но
я
думаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Baby
call
me
crazy
Милый,
называй
меня
сумасшедшей,
But
I
know
you
feel
it
too
Но
я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Maybe
I,
Maybe
I
Может
быть,
я,
может
быть,
я
Just
got
to
get
next
to
you
Просто
должна
быть
рядом
с
тобой.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
I
got
to
get
next
to
you
Я
должна
быть
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kwok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.