Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女扮男生 (Live)
女扮男生 (Live) - Mädchen spielt Jungen (Live)
《Sing
Sing
Sing》
《Sing
Sing
Sing》
若我急需广发情报
Wenn
ich
dringend
Klatsch
brauche
你总飞快给我递上耳朵
hälst
du
mir
schnell
dein
Ohr
hin
讲谁共谁在一起
Erzählst,
wer
mit
wem
geht
明白你你极怕失去
Ich
weiß,
du
hast
Angst
zu
verlieren
不敢爱却未算恐惧
keine
Angst
vor
Liebe,
nur
Zögern
有很多心得恋爱
So
viel
über
Liebe
gelernt
但经已有点唏嘘
doch
jetzt
nur
noch
Seufzen
望见隔壁班那男孩
Sieh
den
Jungen
von
nebenan
目光羞嗒地看着你这边
wie
er
schüchtern
zu
dir
rüberschaut
身旁大众便起哄
Die
Leute
machen
schon
Witze
彷佛出嫁
als
wär's
eine
Hochzeit
其实你有没有想过
Hast
du
jemals
daran
gedacht
他的吻会令你心动
dass
sein
Kuss
dich
berühren
könnte?
最怕紧张得太丢脸
Nur
die
Angst,
dich
zu
blamieren
来让我想想办法
Lass
mich
mal
überlegen
让我不呼吸也不张开眼睛
Ohne
zu
atmen,
ohne
die
Augen
zu
öffnen
Wanna
try
a
little
tenderness
Wanna
try
a
little
tenderness
这滋味当作练习
Übe
diesen
Geschmack
没有须根的吻细腻感觉很有趣
Ein
bartloser
Kuss,
so
zart,
so
seltsam
沉默数秒
然后放声
Ein
paar
Sekunden
Stille
笑着继续走吧
dann
lachen
und
weitergeh'n
然后让分针继续转
Lass
die
Uhrzeiger
weiterlaufen
新鲜的故事每日也发生
Jeden
Tag
neue
Geschichten
身旁亦有位天使
An
deiner
Seite
ein
Engel
其实你
有没有想过
Hast
du
jemals
daran
gedacht
珍珠美
钻石也绚丽
Perlen
schön,
Diamanten
strahlend
如若身边景致美丽
Wenn
die
Welt
um
dich
so
prachtvoll
谁又会舍得浪费
Wer
würde
sie
verschwenden?
让我不呼吸也不张开眼睛
Ohne
zu
atmen,
ohne
die
Augen
zu
öffnen
Wanna
try
a
little
tenderness
Wanna
try
a
little
tenderness
这滋味当作练习
Übe
diesen
Geschmack
没有须根的吻细腻感觉很有趣
Ein
bartloser
Kuss,
so
zart,
so
seltsam
沉默数秒
然后放声
Ein
paar
Sekunden
Stille
笑着继续走吧
dann
lachen
und
weitergeh'n
然后让分针继续转
Lass
die
Uhrzeiger
weiterlaufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.