Atacados - Me Gustas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atacados - Me Gustas




Me Gustas
Ты мне нравишься
Hoy quiero decirte que no hay nadie como
Сегодня я хочу сказать тебе, что нет никого, как ты,
Que a pesar de los defectos, me enamoras con tu luz
Что, несмотря на недостатки, ты пленяешь меня своим светом.
Y pido perdón a las estrellas
И прошу прощения у звезд
Por robarle la más bella, por querer vivir en ti
За то, что украл самую прекрасную, за то, что хочу жить в тебе.
Haces que mi mundo sea siempre de color
Ты делаешь мой мир всегда цветным
Y llenas mi vida de ilusión
И наполняешь мою жизнь иллюзией.
Me gustas así
Ты мне нравишься такой,
Me gusta tu manera de vivir
Мне нравится твой образ жизни,
Esos ratitos que estás junto a
Эти мгновения, когда ты рядом со мной,
Me gusta todo de ti
Мне нравится в тебе всё.
Adoro tu manera de sentir
Я обожаю твою манеру чувствовать,
Que cada cosa te haga reír
То, как каждая мелочь заставляет тебя смеяться.
Me gusta todo de ti
Мне нравится в тебе всё.
Tienes el remedio contra la fragilidad
У тебя есть лекарство от хрупкости,
Contigo me siento fuerte
С тобой я чувствую себя сильным,
Mucho más que Superman
Намного сильнее, чем Супермен.
Sin ti me falta el mar
Без тебя мне не хватает моря,
Las ganas de volar
Желания летать,
Y me pierdo en el intento
И я теряюсь в попытке
De vivir si no te tengo cerca
Жить, если тебя нет рядом.
Haces que mi mundo sea siempre de color
Ты делаешь мой мир всегда цветным
Y llenas mi vida de ilusión
И наполняешь мою жизнь иллюзией.
Me gustas así
Ты мне нравишься такой,
Me gusta tu manera de vivir
Мне нравится твой образ жизни,
Esos ratitos que estás junto a
Эти мгновения, когда ты рядом со мной,
Me gusta todo de ti
Мне нравится в тебе всё.
Adoro tu manera de sentir
Я обожаю твою манеру чувствовать,
Que cada cosa te haga reír
То, как каждая мелочь заставляет тебя смеяться.
Me gusta todo de ti
Мне нравится в тебе всё.
Y ahora lo tengo claro
И теперь я точно знаю,
Quiero quedarme siempre a tu lado
Я хочу всегда оставаться рядом с тобой.
No digas no, por favor
Не говори "нет", пожалуйста,
Que no soy yo sin tu calor
Ведь я не я без твоего тепла,
Porque me gustas así
Потому что ты мне нравишься такой.
Me gusta tu manera de vivir
Мне нравится твой образ жизни,
Esos ratitos que estás junto a
Эти мгновения, когда ты рядом со мной,
Me gusta todo, todo, todo, todo de ti
Мне нравится в тебе всё, всё, всё, всё.
Vámonos
Пойдем.
Me gustas así
Ты мне нравишься такой,
Me gusta tu manera de vivir
Мне нравится твой образ жизни,
Esos ratitos que estás junto a
Эти мгновения, когда ты рядом со мной,
Me gusta todo de ti
Мне нравится в тебе всё.
Adoro tu manera de sentir
Я обожаю твою манеру чувствовать,
Que cada cosa te haga reír
То, как каждая мелочь заставляет тебя смеяться.
Me gusta todo de ti
Мне нравится в тебе всё.
Ay, qué me gustas mi niña
Ах, как ты мне нравишься, моя девочка,
Ven conmigo amor
Пойдем со мной, любовь моя,
No digas que no
Не говори "нет",
Que no digas que no
Не говори "нет".
Ven conmigo amor
Пойдем со мной, любовь моя,
Porque me gustas
Потому что ты мне нравишься,
Me gustas así
Ты мне нравишься такой.





Writer(s): Jesus Baquedano Mozos, Luis Frochoso Cuns, Arturo Jimenez Nieto, Ivan Mateos Picado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.