Atacados - Nunca Más - traduction des paroles en allemand

Nunca Más - Atacadostraduction en allemand




Nunca Más
Nie Wieder
Por todas las guerreras que han luchado
Für all die Kriegerinnen, die gekämpft haben
Por la libertad
Für die Freiheit
Por todo ese silencio abandonado
Für all diese verlassene Stille
Es hora de gritarle al mundo
Es ist Zeit, der Welt zuzuschreien
Los abrazos que nunca pudimos dar
Die Umarmungen, die wir nie geben konnten
Y devolverle cada golpe
Und jeden Schlag zurückzugeben
Con más ganas de soñar
Mit noch mehr Lust zu träumen
Nunca más me verás
Nie wieder wirst du mich sehen
Con cicatrices en el alma
Mit Narben auf der Seele
Ahora ya somos más
Jetzt sind wir schon mehr
Y hemos perdido el miedo
Und wir haben die Angst verloren
A ser valientes
Mutig zu sein
Y basta ya de rogar
Und es reicht mit dem Flehen
Por querer ser iguales
Gleich sein zu wollen
Nuestra batalla es por vivir
Unser Kampf ist fürs Leben
Y no por ser mejor que nadie
Und nicht, um besser als jemand zu sein
Por todas las guerreras que han llorado
Für all die Kriegerinnen, die geweint haben
Por querer ser más
Um mehr sein zu wollen
Por todas esas voces contenidas
Für all diese unterdrückten Stimmen
Es hora de gritar
Es ist Zeit zu schreien
Que tenemos la fuerza, la valentía y el coraje
Dass wir die Kraft, den Mut und die Courage haben
De agarrar nuestro destino
Unser Schicksal zu ergreifen
Aunque no llevemos traje
Auch wenn wir keinen Anzug tragen
Nunca más me verás
Nie wieder wirst du mich sehen
Con cicatrices en el alma
Mit Narben auf der Seele
Ahora ya somos más
Jetzt sind wir schon mehr
Y hemos perdido el miedo
Und wir haben die Angst verloren
A ser valientes
Mutig zu sein
Y basta ya de rogar
Und es reicht mit dem Flehen
Por querer ser iguales
Gleich sein zu wollen
Nuestra batalla es por vivir
Unser Kampf ist fürs Leben
Y no por ser mejor que nadie
Und nicht, um besser als jemand zu sein
Mi canción es para ti
Mein Lied ist für dich
Princesa de este mundo
Prinzessin dieser Welt
Que nadie calle tu verdad
Niemand soll deine Wahrheit zum Schweigen bringen
Nunca más me verás
Nie wieder wirst du mich sehen
Con cicatrices en el alma
Mit Narben auf der Seele
Ahora ya somos más
Jetzt sind wir schon mehr
Y hemos perdido el miedo
Und wir haben die Angst verloren
A ser valientes
Mutig zu sein
Y basta ya de rogar
Und es reicht mit dem Flehen
Por querer ser iguales
Gleich sein zu wollen
Nuestra batalla es por vivir
Unser Kampf ist fürs Leben
Y no por ser mejor que nadie
Und nicht, um besser als jemand zu sein
Y no por ser mejor que nadie
Und nicht, um besser als jemand zu sein





Writer(s): Luis Frochoso Cuns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.