Paroles et traduction Ataf - Blok-Politik
Blok-Politik
Политика кварталов
Fuck
alt
det
der
К
черту
все
это
Rap
you
baby
Читаю
рэп,
детка
Yo
du
kender
min
stils
main
Эй,
ты
знаешь
мой
стиль,
дорогая
Systemet
tilter
pga.
demente
ministre,
optimister
der
kæmper
om
prominente
titler,
Система
дает
сбой
из-за
слабоумных
министров,
оптимистов,
борющихся
за
видные
должности,
Kujoner,
skifter
farver
som
kamæleoner.
Deres
vision
er
skåret
efter
en
spindobbel?
skabeloner.
Трусов,
меняющих
цвета,
как
хамелеоны.
Их
видение
вырезано
по
шаблону
спин-доктора.
De
værste
af
dem
peger
fingre
af
os,
vil
ikk
tag
os
medmindre
vi
ligger
alle
vores
traditioner
bag
os.
Som
om
man
kun
kan
integreres,
ved
at
male
sig
selv
hvid
og
skifte
navn
fra
Ataf
til
Andreas.
Худшие
из
них
тыкают
в
нас
пальцами,
не
хотят
принимать
нас,
если
мы
не
оставим
все
наши
традиции
позади.
Как
будто
можно
интегрироваться,
только
выкрасившись
в
белый
цвет
и
сменив
имя
с
Атафа
на
Андреаса.
Ja
verden
unådig,
smerten
uundgåelig,
og
forståelsen
for
det
fremmede
under
middelmådig.
Да,
мир
безжалостен,
боль
неизбежна,
а
понимание
чужого
ниже
среднего.
Det
derfor
de
løber
vildt
rundt
i
gaderne,
sætter
ild
til
din
bil
og
søndersmadre
facaderne.
Поэтому
они
носятся
по
улицам,
поджигают
твою
машину
и
крушат
фасады.
Det
bare
en
reaktion
ikk
et
syndrom,
men
et
symptom
på
frustration
der
blir
til
aggression.
Это
просто
реакция,
не
синдром,
а
симптом
фрустрации,
перерастающей
в
агрессию.
Svært
at
bevare
troen,
ja
det
Lars
der
sidder
på
tronen
men
det
Pia
der
sætter
tonen,
så
spørg
i:
Трудно
сохранить
веру,
да,
Ларс
сидит
на
троне,
но
тон
задает
Пиа,
так
что
спроси
их:
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
for
det
nemmer
at
slæng
rocks
end
at
finde
sig
et
job
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе,
ведь
проще
толкать
камни,
чем
найти
работу
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе
(Blok
politik,
politik
nede
fra
blokken)
(Политика
кварталов,
политика
снизу)
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
for
det
nemmer
at
slæng
rocks
end
at
finde
sig
et
job
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе,
ведь
проще
толкать
камни,
чем
найти
работу
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
for
det
nemmer
at
slæng
rocks
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе,
ведь
проще
толкать
камни
(Blok
politik,
politik
nede
fra
blokken)
(Политика
кварталов,
политика
снизу)
Alt
er
som
det
plejer,
de
fordrejer
den
sande
virklighed
med
overdrevne
skrækscenarier.
Все
как
обычно,
они
искажают
истинную
реальность
преувеличенными
страшилками.
Så
jeg
mærker
gener'
pga.
mine
mørke
perkergener
har
altid
følt
jeg
var
født
til
at
blive
bidt
i
problemer.
Так
что
я
чувствую
дискомфорт
из-за
моих
темных
персидских
генов,
всегда
чувствовал,
что
родился,
чтобы
влипать
в
проблемы.
Har
ellers
klaret
den
lige
siden
barnsben
nu
venter
jeg
på
en
engel
der
bringer
en
åbenbaring.
Хотя
справлялся
с
детства,
теперь
жду
ангела,
который
принесет
откровение.
For
ser
du,
jeg
har
fået
nok
af
det
billede
de
maler,
der
får
os
fremmed
til
at
fremstå
som???
der
taler.
Потому
что,
видишь
ли,
мне
надоело
то
изображение,
которое
они
рисуют,
представляющее
нас,
чужаков,
как
болтунов.
Det
hårdt
sagt,
men
jeg
er
bare
oprigtig,
selvom
de
fleste
sagde:
Ataf
det
dumdristigt.
Это
жестко
сказано,
но
я
просто
искренен,
хотя
большинство
говорили:
Атаф,
это
безрассудно.
Det
er
enten
det
eller
lade
som
om,
at
alt
er
fantastisk
men
jeg
har
aldrig
været
en
onkel
Tom.
Это
либо
это,
либо
притворяться,
что
все
замечательно,
но
я
никогда
не
был
дядей
Томом.
Vil
ikke
misfortolkes,
ja
jeg
har
et
problem
med
systemet
med
intet
mod
folket.
Не
хочу
быть
неправильно
понятым,
да,
у
меня
есть
проблема
с
системой,
но
ничего
против
народа.
For
det
er
ikke
et
spørgsmål
om
os
og
dem,
for
det
fucking
ik
hvor
du
fra
men
hvor
vi
samlet
er
på
vej
hen,
så
spørg
i:
Потому
что
это
не
вопрос
о
нас
и
них,
это
не
черт
возьми
откуда
ты,
а
куда
мы
вместе
идем,
так
что
спроси
их:
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
for
det
nemmer
at
slæng
rocks
end
at
finde
sig
et
job
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе,
ведь
проще
толкать
камни,
чем
найти
работу
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе
(Blok
politik,
politik
nede
fra
blokken)
(Политика
кварталов,
политика
снизу)
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
for
det
nemmer
at
slæng
rocks
end
at
finde
sig
et
job
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе,
ведь
проще
толкать
камни,
чем
найти
работу
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
for
det
nemmer
at
slæng
rocks
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе,
ведь
проще
толкать
камни
De
så
indoktrinerende,
så
manipulerende,
de
prøver
at
kamuflere
det,
men
vi
ser
det,
ja
vi
ser
det.
Они
такие
индоктринирующие,
такие
манипулирующие,
они
пытаются
это
замаскировать,
но
мы
видим
это,
да,
мы
видим
это.
De
så
underminerende,
det
motiverende,
de
prøver
at
kamuflere
det,
men
vi
ser
det,
ja
vi
ser
det.
Они
такие
подрывающие,
это
мотивирует,
они
пытаются
это
замаскировать,
но
мы
видим
это,
да,
мы
видим
это.
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
for
det
nemmer
at
slæng
rocks
end
at
finde
sig
et
job
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе,
ведь
проще
толкать
камни,
чем
найти
работу
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе
(Blok
politik,
politik
nede
fra
blokken)
(Политика
кварталов,
политика
снизу)
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
for
det
nemmer
at
slæng
rocks
end
at
finde
sig
et
job
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе,
ведь
проще
толкать
камни,
чем
найти
работу
Hvorfor
vil
homie
bare
hæng'
på
en
blok
for
det
nemmer
at
slæng
rocks
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе,
ведь
проще
толкать
камни
(Blok
politik,
politik
nede
fra
blokken)
(Политика
кварталов,
политика
снизу)
Det
nemmer
at
slæng,
Проще
толкать,
Nemmer
nemmer
at
slæng
rocks
Проще,
проще
толкать
камни
Huh
slæng
rocks
Ха,
толкать
камни
Hvorfor
vil
homie
vare
hæng'
på
en
blok
Почему
братан
просто
тусуется
на
районе
Blok
politik,
politik
nede
fra
blokken
Политика
кварталов,
политика
снизу
Blok
politik,
politik
nede
fra
blokken
Политика
кварталов,
политика
снизу
Blok
politik,
politik
nede
fra
blokken
Политика
кварталов,
политика
снизу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ataf
Album
Galleri
date de sortie
25-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.