Ataf - Gadens ånd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ataf - Gadens ånd




Gadens ånd
Дух улицы
Jeg gadens ånd - jeg laved' dig
Я дух улицы - я создал тебя,
Fordærved' dig og gjorde dig kold som is
Развратил тебя и сделал холодной, как лёд.
Min ghetto dreng - du rest in peace
Мой мальчик из гетто - покойся с миром.
Andre sagde du var uduelig ubrugelig
Другие говорили, что ты никчёмная, бесполезная,
Men jeg ku se noget i din' øjn'
Но я увидел что-то в твоих глазах,
Der var ukueligt
Несломленное,
En arrogance
Высокомерие,
Viljen til at revanche
Желание взять реванш
Imod dem
На тех,
Der aldrig ga' dig en chance
Кто никогда не давал тебе шанса.
Systemet dig
Система видела в тебе
Som en klods om benet
Препятствие,
Dit navn
Твоё имя
Og din hudfarve var problemet
И цвет кожи были проблемой.
Dine forældre
Твоим родителям
Havde det heller ik for nemt
Тоже было нелегко,
Og ku ik fornemme
И они не могли понять,
Hva du gik igennem
Через что ты проходишь.
En gang imellem
Иногда
Det var som om alt var dig imod
Казалось, что всё против тебя.
Afmægtig men
Бессильная, но
Man hørte dig aldrig si' noget
Никто никогда не слышал, чтобы ты жаловалась.
Tavs
Молча
Gik du rundt og var utilfreds
Ты бродила, недовольная,
Utilpas
Неуютно
Med sjæl der var fuld af stress
С душой, полной стресса.
Jeg tog dig til mig
Я взял тебя к себе,
Ind under mine vinger
Под своё крыло,
Og lært' dig vinde
И научил побеждать,
Ved at skæbnen
Взяв судьбу
I egne hænder
В свои руки.
Jeg ga' dig alt det
Я дал тебе всё то,
Du ik sku ha haft
Что тебе не следовало иметь:
Penge prompt og pragt
Деньги, роскошь и блеск,
Big gunz og magt
Большие пушки и власть.
Jeg gadens ånd - jeg laved' dig
Я дух улицы - я создал тебя,
Fordærved' dig og gjorde dig kold som is
Развратил тебя и сделал холодной, как лёд.
Min ghetto dreng - du rest in peace
Мой мальчик из гетто - покойся с миром.
Jeg dit potentiale
Я увидел твой потенциал,
Derfor handled' jeg
Поэтому я действовал,
Forvandled' dig
Превратил тебя
Til en forbandet ghettosuperstar
В чёртову суперзвезду гетто,
En gangstar
Гангстера,
Bevæbnet med en 9'er
Вооружённую девятимиллиметровым,
Social afviger
Социального изгоя,
Coke sælgende dagdriver
Торговца коксом, слоняющегося без дела.
Din far det
Твой отец видел это,
Men ku intet gør
Но ничего не мог сделать.
Min indflydelse var større
Моё влияние было сильнее.
Du ku hverken se eller høre
Ты не могла ни видеть, ни слышать,
For jeg hæmmede dit sind
Потому что я подавлял твой разум,
Forblændede det med bling
Ослеплял его блеском
Og et forbrug
И потреблением,
Der kun ka tæmmes med peng'
Которое можно утолить только деньгами.
Men han konfronterede dig
Но он пытался вразумить тебя,
Du ignorerede bare
Ты просто игнорировала,
Lukked' af for hans spørgesmål
Отмахивалась от его вопросов,
Gad ik at svare
Не хотела отвечать.
For der ik plads til sund fornuft
Ведь нет места здравому смыслу
I en verden der' kurupt
В мире, который коррумпирован,
Skabt løgn og utugt
Построен на лжи и разврате.
Du var mit produkt
Ты была моим продуктом.
Du gjorde alt for mig
Ты делала всё для меня,
Uden at ku se hva du misted'
Не видя, что теряешь,
Da du faldt for mig
Когда поддалась мне.
Jeg rakte min hånd
Я протянул тебе руку,
Der skabtes et bånd
Между нами возникла связь,
Og jeg døbte dig i gadernes ånd
И я окрестил тебя духом улиц.
Jeg gadens ånd - jeg laved' dig
Я дух улицы - я создал тебя,
Fordærved' dig og gjorde dig kold som is
Развратил тебя и сделал холодной, как лёд.
Min ghetto dreng - du rest in peace
Мой мальчик из гетто - покойся с миром.
Nu har du brændt dine broer
Теперь ты сожгла все мосты
Til din far og din mor
К своему отцу и матери,
Glemt hvem du var
Забыла, кем ты была,
Og svigtet din bror
И предала своего брата.
For som dig
Ведь он, как и ты,
Går han ogs i min' fodspor
Идёт по моим стопам,
For han vil være præcis
Потому что хочет быть таким же,
Lisom storebror
Как старший брат.
Og det har ramt dig
И это тебя затронуло,
Du angre
Ты сожалеешь,
Vil ha jeg ska slip mit tag
Хочешь, чтобы я отпустил тебя.
Men bordet fanger
Но поздно.
Med sammenbidte tænder
Сжав зубы,
Knytted' hænder
Стиснув кулаки,
Står du nu brøler
Ты теперь кричишь,
At vi to ik længere er venner
Что мы больше не друзья.
Som om det sku røre mig
Как будто мне есть до этого дело.
Du ha glemt
Ты, должно быть, забыла,
Jeg gadens ånd
Я дух улицы,
Skabt af asfalt og cement
Созданный из асфальта и цемента.
Jeg har ingen forståelse
У меня нет ни понимания,
Eller følelser
Ни чувств,
Kun et instinkt
Только инстинкт,
Der laver små drenge til spøgelser
Который превращает мальчишек в призраков.
Jeg gadens ånd - jeg laved' dig
Я дух улицы - я создал тебя,
Fordærved' dig og gjorde dig kold som is
Развратил тебя и сделал холодной, как лёд.
Min ghetto dreng - du rest in peace
Мой мальчик из гетто - покойся с миром.





Writer(s): Jeppe Federspiel, Rasmus Oertberg Stabell, Ataf Khawaja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.