Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - A la Noche la Hizo Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Noche la Hizo Dios
To the Night God Made It
A
la
noche
la
hizo
dios
God
made
the
night
para
que
el
hombre
la
gane
For
man
to
conquer
it,
my
love,
transitando
por
un
sueno
Wandering
through
a
dream
como
si
fuera
una
calle.
As
if
it
were
a
street.
Platicar
con
un
amigo
To
chat
with
a
friend,
my
dear,
oír
un
canto
en
el
aire
Hear
a
song
in
the
air,
ver
el
amor
enredado
See
love
entangled
en
la
niebla
de
los
parques
In
the
mist
of
the
parks.
O
adivinar
un
poema
Or
to
divine
a
poem
que
nunca
lo
escribió
nadie
That
no
one
ever
wrote,
a
la
noche
la
hizo
dios
God
made
the
night,
my
love,
para
que
el
hombre
la
gane
For
man
to
conquer
it.
La
noche
tiene
un
secreto
The
night
holds
a
secret
y
mi
corazón
lo
sabe
And
my
heart
knows
it,
dear,
por
mas
que
quiera
ocultarlo
However
much
it
tries
to
hide
it
con
terciopelos
del
aire
With
velvets
of
the
air.
Me
lo
contó
una
guitarra,
A
guitar
told
it
to
me,
my
love,
hondo
jahuel
de
saudades
A
deep
wellspring
of
longing,
lo
aprendí
en
esas
historias
I
learned
it
in
those
stories
que
cuentan
los
trashumantes
That
the
wanderers
tell.
Lo
leí
en
el
rojo
vino
I
read
it
in
the
red
wine
que
en
las
madrugadas
arde
That
burns
in
the
early
hours,
lo
vi
brillar
pecho
adentro
I
saw
it
shine
within
my
chest,
dear,
destilando
soledades
Distilling
loneliness.
La
noche
tiene
un
secreto
The
night
holds
a
secret
y
mi
corazón
lo
sabe
And
my
heart
knows
it,
my
love,
a
la
noche
la
hizo
dios
God
made
the
night
para
que
el
hombre
la
gane
For
man
to
conquer
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.