Atahualpa Yupanqui - A la Noche la Hizo Dios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - A la Noche la Hizo Dios




A la Noche la Hizo Dios
To the Night God Made It
A la noche la hizo dios
God made the night
para que el hombre la gane
For man to conquer it, my love,
transitando por un sueno
Wandering through a dream
como si fuera una calle.
As if it were a street.
Platicar con un amigo
To chat with a friend, my dear,
oír un canto en el aire
Hear a song in the air,
ver el amor enredado
See love entangled
en la niebla de los parques
In the mist of the parks.
O adivinar un poema
Or to divine a poem
que nunca lo escribió nadie
That no one ever wrote,
a la noche la hizo dios
God made the night, my love,
para que el hombre la gane
For man to conquer it.
La noche tiene un secreto
The night holds a secret
y mi corazón lo sabe
And my heart knows it, dear,
por mas que quiera ocultarlo
However much it tries to hide it
con terciopelos del aire
With velvets of the air.
Me lo contó una guitarra,
A guitar told it to me, my love,
hondo jahuel de saudades
A deep wellspring of longing,
lo aprendí en esas historias
I learned it in those stories
que cuentan los trashumantes
That the wanderers tell.
Lo leí en el rojo vino
I read it in the red wine
que en las madrugadas arde
That burns in the early hours,
lo vi brillar pecho adentro
I saw it shine within my chest, dear,
destilando soledades
Distilling loneliness.
La noche tiene un secreto
The night holds a secret
y mi corazón lo sabe
And my heart knows it, my love,
a la noche la hizo dios
God made the night
para que el hombre la gane
For man to conquer it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.