Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Canción de los Horneros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de los Horneros
Песня печников
En
la
cumbrera
'e
mi
rancho
На
гребне
крыши
моей
хижины
Anidaron
dos
horneros
Свили
гнездо
два
печника
En
la
cumbrera
'e
mi
rancho
На
гребне
крыши
моей
хижины
Anidaron
dos
horneros
Свили
гнездо
два
печника
Y
yo
parezco
un
extraño
И
я
словно
чужой
здесь
стал,
Y
el
rancho
parece
de
ellos
И
хижина
словно
их,
Y
yo
parezco
un
extraño
И
я
словно
чужой
здесь
стал,
Y
el
rancho
parece
de
ellos
И
хижина
словно
их.
Dentro
solo,
salgo
solo
Один
внутри,
один
выхожу,
Siempre
solo
voy
y
vengo
Всегда
один
я
прихожу
и
ухожу.
Dentro
solo,
salgo
solo
Один
внутри,
один
выхожу,
Siempre
solo
voy
y
vengo
Всегда
один
я
прихожу
и
ухожу.
Los
hallo
juntos
por
el
campo
Встречаю
их
вместе
в
поле,
Y
el
campo
parece
de
ellos
И
поле
словно
их.
Juntos
trabajan
y
cantan
Вместе
трудятся
и
поют,
Y
tuito
lo
hacen
contentos
И
всё
делают
с
радостью,
Yo
no
sé
si
a
mí
me
miran
Не
знаю,
смотрят
ли
на
меня
Con
lástima
o
con
desprecio
С
жалостью
или
с
презрением.
Ni
se
asustan
cuando
paso
Даже
не
пугаются,
когда
прохожу
мимо,
Como
si
yo
fuera
un
perro
Словно
я
собака,
Que
no
estorbo
ni
hago
daño
Которая
не
мешает
и
не
вредит,
Y
me
dejan
andar
suelto
И
позволяют
мне
бродить
свободно.
Ansina
vivo
en
mi
rancho
Так
и
живу
я
в
своей
хижине,
Dende
que
solo
me
veo
С
тех
пор,
как
один
остался.
Ansina
vivo
en
mi
rancho
Так
и
живу
я
в
своей
хижине,
Dende
que
solo
me
veo
С
тех
пор,
как
один
остался.
Enantes
otro
era
el
nido
Раньше
другое
было
гнездо,
Y
el
mundo
parecía
nuestro
И
мир
казался
нашим.
Enantes
otro
era
el
nido
Раньше
другое
было
гнездо,
Y
el
mundo
parecía
nuestro
И
мир
казался
нашим.
¡Rogále
a
Dios,
hornerito,
Моли
Бога,
печник,
Que
no
te
pase
lo
mesmo!
Чтобы
с
тобой
такого
не
случилось!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero, Romildo Risso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.