Atahualpa Yupanqui - Canción del Arriero de Llamas - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Canción del Arriero de Llamas




Canción del Arriero de Llamas
Lied des Lamatreibers
El sol ya va coronando las altas cumbres de mis montañas
Die Sonne krönt schon die hohen Gipfel meiner Berge
Montañas mías
Meine Berge
Yo marcho por el camino pensando en ella y arreando llamas
Ich wandere auf dem Weg, denke an sie und treibe die Lamas an
Así es mi vida
So ist mein Leben
Llenita de tristes risas
Voller traurigem Lachen
Y alegres penas
Und fröhlichem Leid
Serranito, serranito, mi canción
Bergbewohner, Bergbewohner, mein Lied
Nació vestida de fiesta mientras lloraba mi corazón
Wurde festlich gekleidet geboren, während mein Herz weinte
Mi corazón, mi corazón
Mein Herz, mein Herz
Mis llamas hasta el refugio por el camino se fueron solas
Meine Lamas sind alleine auf dem Weg zur Schutzhütte gegangen
Llamitas mías
Meine kleinen Lamas
Yo marcho pensando en ella mientras mi quena llora su ausencia
Ich wandere und denke an sie, während meine Quena ihre Abwesenheit beweint
Así es mi vida
So ist mein Leben
Llenita de tristes risas
Voller traurigem Lachen
Y alegres penas
Und fröhlichem Leid
Serranito, serranito, mi canción
Bergbewohner, Bergbewohner, mein Lied
Nació vestida de fiesta mientras lloraba mi corazón
Wurde festlich gekleidet geboren, während mein Herz weinte
Mi corazón, mi corazón
Mein Herz, mein Herz
El sol ya va coronando las altas cumbres de mis montañas
Die Sonne krönt schon die hohen Gipfel meiner Berge
Montañas mías
Meine Berge
Montañas mías
Meine Berge





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.