Atahualpa Yupanqui - Canción Para Doña Guillerma - traduction des paroles en anglais




Canción Para Doña Guillerma
Song for Doña Guillerma
Cantaba junto a las ollas
She sang beside the pots
Lo que naide pudo oír
What no one else could hear
Cantaba junto a las ollas
She sang beside the pots
Lo que naide pudo oír
What no one else could hear
El monte da sus secretos
The mountain gives its secrets
Al que hierve su raíz
To the one who boils its roots
El monte da sus secretos
The mountain gives its secrets
Al que hierve su raíz
To the one who boils its roots
Una lunita morada
A violet little moon
Vagando en cielos de añil
Wandering in indigo skies
Y dos letras coloradas
And two red letters
En la esquina del mandil
On the corner of the apron
Doña Guillerma me hizo uno pa
Doña Guillerma made one for me
Pa las campereadas de fines de abril
For the late April rodeos
Pa que el paisano se pueda lucir
So the countryman could show off
Lindo el apero, mejor el mandil
Beautiful the tack, better the apron
Fue doña Guillerma que lo hizo pa
It was Doña Guillerma who made it for me
Fue doña Guillerma que lo hizo pa
It was Doña Guillerma who made it for me
La vida tiene sus trampas
Life has its traps
Porque la vida es así
Because life is like that
La vida tiene sus trampas
Life has its traps
Porque la vida es así
Because life is like that
Las viejitas trenzadoras
The little old braiders
No se debieran morir
Should not die
Las viejitas trenzadoras
The little old braiders
No se debieran morir
Should not die
Los criollos ya no tenemos
We Creoles no longer have
A quién mingarle un mandil
Anyone to ask for an apron
Doña Guillerma me hizo uno pa
Doña Guillerma made one for me
Pa las campereadas de fines de abril
For the late April rodeos
Pa que el paisano se pueda lucir
So the countryman could show off
Lindo el apero, mejor el mandil
Beautiful the tack, better the apron
Fue doña Guillerma que lo hizo pa
It was Doña Guillerma who made it for me
Fue doña Guillerma que lo hizo pa
It was Doña Guillerma who made it for me
Fue doña Guillerma que lo hizo pa
It was Doña Guillerma who made it for me





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.