Atahualpa Yupanqui - Canción Para Pablo Neruda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Canción Para Pablo Neruda




Canción Para Pablo Neruda
Песня для Пабло Неруды
Pablo nuestro que estás en tu Chile
Пабло наш, что в Чили своем покоится,
Viento en el viento
Ветер во ветре,
Cósmica voz de caracol antiguo
Космический голос древней улитки,
Nosotros te decimos
Мы говорим тебе,
Gracias por la ternura que nos diste
Спасибо за нежность, что ты нам подарил,
Por las golondrinas que vuelan con tus versos
За ласточек, что летят вместе с твоими стихами
De barca a barca, de rama a rama
От лодки к лодке, от ветки к ветке,
De silencio a silencio
От тишины к тишине.
El amor de los hombres repite tus poemas
Любовь людей повторяет твои поэмы
En cada calabozo de América
В каждой тюрьме Америки
Un muchacho recuerda tus poemas
Юноша вспоминает твои стихи.
Pablo nuestro que estás en tu Chile
Пабло наш, что в Чили своем покоится,
Todo el paisaje custodia tu sueño de gigante
Весь пейзаж охраняет твой сон великана,
La humedad de la planta y la roca allá en el sur
Влажность растений и скал там, на юге,
La arena desmenuzada, Vicuña adentro en el desierto
Рассыпанный песок, Викунья в глубине пустыни,
Y allá arriba, el salitre, las gaviotas y el mar
И там, наверху, селитра, чайки и море.
Pablo nuestro que estás en tu Chile
Пабло наш, что в Чили своем покоится,
Gracias por la ternura que nos diste
Спасибо за нежность, что ты нам подарил.





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.