Atahualpa Yupanqui - Chacarera de el Pantano - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Chacarera de el Pantano




Chacarera de el Pantano
Chacarera vom Sumpf
Por el cerro de las cañas
Am Hügel der Schilfrohre entlang
Iba cantando un paisano
Sang ein Landsmann
Despacito y cuesta arriba
Langsam und bergauf
Y en dirección del pantano
Und in Richtung des Sumpfes
Cuando dio con el carril
Als er den Feldweg erreichte
Divisó una lucecita
Erblickte er ein kleines Licht
Está de fiesta el boliche
Es wird gefeiert in der Kneipe
Que llaman "La Serranita"
Die sie "Die Kleine aus den Bergen" nennen
Lindo es ver fletes atados
Schön ist es, Pferde angebunden zu sehen
Con la lonja palenquera
Mit dem Leder am Anbindepfahl
Y sentir una guitarra
Und eine Gitarre zu hören
Tocando la chacarera
Die die Chacarera spielt
Chacarera del pantano
Chacarera vom Sumpf
Que me despierta un querer
Die in mir eine Sehnsucht weckt
Los paisanos zapateando
Die Landsleute stampfen mit den Füßen
Mi caballo sin comer
Mein Pferd ohne Futter
Un criollo miraba al campo
Ein Kreole blickte aufs Feld
Pidiendo al cielo que llueva
Bat den Himmel um Regen
Y se queda mosqueteando
Und bleibt dann sitzen und schaut
Como vizcacha en la cueva
Wie ein Viscacha in seiner Höhle
Sirva vino, doña Rocha
Schenk Wein ein, Doña Rocha
Sirva otra vuelta, patrona
Schenk noch eine Runde ein, Chefin
Ya se siente el olorcito
Man riecht schon den Duft
Del asau de cabrillona
Des Zickleinbratens
Sirva vino, doña Rocha
Schenk Wein ein, Doña Rocha
No me lo quiera cobrar
Verlang kein Geld dafür von mir
Con gatos y chacareras
Mit Gatos und Chacareras
Yo le hei' de saber pagar
Werde ich dich bezahlen
Chacarera del pantano
Chacarera vom Sumpf
Que me despierta un querer
Die in mir eine Sehnsucht weckt
Los paisanos zapateando
Die Landsleute stampfen mit den Füßen
Mi caballo sin comer
Mein Pferd ohne Futter





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.