Atahualpa Yupanqui - Chacarera de el Pantano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Chacarera de el Pantano




Chacarera de el Pantano
Chacarera of the Swamp
Por el cerro de las cañas
Over the hill of reeds,
Iba cantando un paisano
A countryman was singing,
Despacito y cuesta arriba
Slowly and uphill,
Y en dirección del pantano
And towards the swamp.
Cuando dio con el carril
When he reached the track,
Divisó una lucecita
He saw a small light,
Está de fiesta el boliche
The bar is having a party,
Que llaman "La Serranita"
They call it "La Serranita".
Lindo es ver fletes atados
It's nice to see tied horses,
Con la lonja palenquera
With their gaucho saddle blankets,
Y sentir una guitarra
And to hear a guitar,
Tocando la chacarera
Playing the chacarera.
Chacarera del pantano
Chacarera of the swamp,
Que me despierta un querer
That awakens a longing in me,
Los paisanos zapateando
The countrymen dancing,
Mi caballo sin comer
My horse without eating.
Un criollo miraba al campo
A gaucho looked at the field,
Pidiendo al cielo que llueva
Asking heaven for rain,
Y se queda mosqueteando
And he stays there, looking around nervously,
Como vizcacha en la cueva
Like a vizcacha in its burrow.
Sirva vino, doña Rocha
Serve wine, Doña Rocha,
Sirva otra vuelta, patrona
Serve another round, ma'am,
Ya se siente el olorcito
I can already smell the aroma
Del asau de cabrillona
Of the roasted goat.
Sirva vino, doña Rocha
Serve wine, Doña Rocha,
No me lo quiera cobrar
Don't try to charge me,
Con gatos y chacareras
With "gato" dances and chacareras,
Yo le hei' de saber pagar
I'll know how to pay you.
Chacarera del pantano
Chacarera of the swamp,
Que me despierta un querer
That awakens a longing in me,
Los paisanos zapateando
The countrymen dancing,
Mi caballo sin comer
My horse without eating.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.