Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Chacarera de el Pantano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera de el Pantano
Чакарера с болота
Por
el
cerro
de
las
cañas
По
холму,
где
растёт
тростник,
Iba
cantando
un
paisano
Шёл,
напевая,
крестьянин,
Despacito
y
cuesta
arriba
Медленно,
в
гору
взбираясь,
Y
en
dirección
del
pantano
В
сторону
болота
продвигаясь.
Cuando
dio
con
el
carril
Когда
он
вышел
на
дорогу,
Divisó
una
lucecita
Увидел
огонёк
слабый,
Está
de
fiesta
el
boliche
Там
веселится
забегаловка,
Que
llaman
"La
Serranita"
Что
зовут
"Горная
девчонка".
Lindo
es
ver
fletes
atados
Приятно
видеть
повозки,
Con
la
lonja
palenquera
С
попонами
из
конской
кожи,
Y
sentir
una
guitarra
И
слышать
звуки
гитары,
Tocando
la
chacarera
Что
чакареру
играет.
Chacarera
del
pantano
Чакарера
с
болота,
Que
me
despierta
un
querer
Что
будит
во
мне
желание,
Los
paisanos
zapateando
Крестьяне
лихо
отплясывают,
Mi
caballo
sin
comer
А
мой
конь
всё
ещё
голодает.
Un
criollo
miraba
al
campo
Один
крестьянин
смотрел
в
поле,
Pidiendo
al
cielo
que
llueva
Прося
у
неба
дождя,
Y
se
queda
mosqueteando
И
остался
там
мёрзнуть,
Como
vizcacha
en
la
cueva
Как
вискаша
в
своей
норе.
Sirva
vino,
doña
Rocha
Налейте
вина,
донья
Роча,
Sirva
otra
vuelta,
patrona
Ещё
кружку,
хозяйка,
Ya
se
siente
el
olorcito
Уже
чувствуется
запах
Del
asau
de
cabrillona
Жаркого
из
козлятины.
Sirva
vino,
doña
Rocha
Налейте
вина,
донья
Роча,
No
me
lo
quiera
cobrar
Не
просите
с
меня
денег,
Con
gatos
y
chacareras
Песнями
и
чакарерой
Yo
le
hei'
de
saber
pagar
Я
сумею
вам
заплатить.
Chacarera
del
pantano
Чакарера
с
болота,
Que
me
despierta
un
querer
Что
будит
во
мне
желание,
Los
paisanos
zapateando
Крестьяне
лихо
отплясывают,
Mi
caballo
sin
comer
А
мой
конь
всё
ещё
голодает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.