Atahualpa Yupanqui - Chacarera de el Pantano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Chacarera de el Pantano




Chacarera de el Pantano
Чакарера с болота
Por el cerro de las cañas
По холму, где растёт тростник,
Iba cantando un paisano
Шёл, напевая, крестьянин,
Despacito y cuesta arriba
Медленно, в гору взбираясь,
Y en dirección del pantano
В сторону болота продвигаясь.
Cuando dio con el carril
Когда он вышел на дорогу,
Divisó una lucecita
Увидел огонёк слабый,
Está de fiesta el boliche
Там веселится забегаловка,
Que llaman "La Serranita"
Что зовут "Горная девчонка".
Lindo es ver fletes atados
Приятно видеть повозки,
Con la lonja palenquera
С попонами из конской кожи,
Y sentir una guitarra
И слышать звуки гитары,
Tocando la chacarera
Что чакареру играет.
Chacarera del pantano
Чакарера с болота,
Que me despierta un querer
Что будит во мне желание,
Los paisanos zapateando
Крестьяне лихо отплясывают,
Mi caballo sin comer
А мой конь всё ещё голодает.
Un criollo miraba al campo
Один крестьянин смотрел в поле,
Pidiendo al cielo que llueva
Прося у неба дождя,
Y se queda mosqueteando
И остался там мёрзнуть,
Como vizcacha en la cueva
Как вискаша в своей норе.
Sirva vino, doña Rocha
Налейте вина, донья Роча,
Sirva otra vuelta, patrona
Ещё кружку, хозяйка,
Ya se siente el olorcito
Уже чувствуется запах
Del asau de cabrillona
Жаркого из козлятины.
Sirva vino, doña Rocha
Налейте вина, донья Роча,
No me lo quiera cobrar
Не просите с меня денег,
Con gatos y chacareras
Песнями и чакарерой
Yo le hei' de saber pagar
Я сумею вам заплатить.
Chacarera del pantano
Чакарера с болота,
Que me despierta un querer
Что будит во мне желание,
Los paisanos zapateando
Крестьяне лихо отплясывают,
Mi caballo sin comer
А мой конь всё ещё голодает.





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.