Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Chacarera del Pantano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera del Pantano
Chacarera vom Sumpf
Por
el
cerro
de
las
cañas
iba
cantando
un
paisano
Den
Hügel
der
Rohre
hinauf,
sang
ein
Landsmann
Despacito
y
cuesta
arriba
y
en
dirección
del
pantano
Langsam
und
bergauf
in
Richtung
des
Sumpfes
Cuando
dio
con
el
carril
divisó
una
lucecita
Als
er
den
Pfad
erreichte,
erblickte
er
ein
kleines
Licht
Está
de
fiesta
el
boliche
que
llaman
"La
Serranita"
Es
wird
gefeiert
in
der
Kneipe,
die
sie
"La
Serranita"
nennen
Lindo
es
ver
fletes
atados
con
la
lonja
palenquera
Schön
ist
es,
Pferde
zu
sehen,
die
am
Zaun
angebunden
sind
Y
sentir
una
guitarra
tocando
la
chacarera
Und
eine
Gitarre
zu
hören,
die
die
Chacarera
spielt
Chacarera
del
pantano
Chacarera
vom
Sumpf
Que
me
despierta
un
querer
Die
in
mir
eine
Liebe
weckt
Los
paisanos
zapateando,
mi
caballo
sin
comer
Die
Landsleute
tanzen,
mein
Pferd
ohne
Futter
Un
criollo
miraba
al
campo
pidiendo
al
cielo
que
llueva
Ein
Kreole
blickte
aufs
Feld
und
bat
den
Himmel
um
Regen
Y
se
queda
mosqueteando
como
vizcacha
en
la
cueva
Und
er
bleibt
mückenstichig,
wie
ein
Viscacha
in
seiner
Höhle
Sirva
vino,
doña
Rocha,
Sirva
otra
vuelta,
patrona
Schenk
Wein
ein,
Doña
Rocha,
schenk
noch
eine
Runde
ein,
Chefin
Ya
se
siente
el
olorcito
del
asau
de
cabrillona
Man
riecht
schon
den
Duft
des
Zickleinbratens
Sirva
vino,
doña
Rocha,
no
me
lo
quiera
cobrar
Schenk
Wein
ein,
Doña
Rocha,
verlange
kein
Geld
dafür
Con
gatos
y
chacareras
yo
le
hei
de
saber
pagar
Mit
Gatos
und
Chacareras
werde
ich
dich
bezahlen
können
Chacarera
del
pantano
Chacarera
vom
Sumpf
Que
me
despierta
un
querer
Die
in
mir
eine
Liebe
weckt
Los
paisanos
zapateando,
mi
caballo
sin
comer
Die
Landsleute
tanzen,
mein
Pferd
ohne
Futter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero, Julio Argentino Jerez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.