Atahualpa Yupanqui - De Aquella Cerros Vengo - traduction des paroles en allemand




De Aquella Cerros Vengo
Von Jenen Hügeln Komme Ich
De aquellos cerros vengo, negra querida
Von jenen Hügeln komme ich, geliebte Schwarze,
A buscar los despojos del alma mía
Um die Überreste meiner Seele zu suchen.
De aquellos cerros vengo, negra querida
Von jenen Hügeln komme ich, geliebte Schwarze,
A buscar los despojos del alma mía
Um die Überreste meiner Seele zu suchen.
Fresquita y ansiosa, vidita, yo te la entregué
Frisch und sehnsüchtig, mein Leben, habe ich sie dir übergeben,
la destrozaste, vidita, yo no por qué
Du hast sie zerstört, mein Leben, ich weiß nicht warum.
La-la-la-la, lai-ra, la-rai-la, rai-ra
La-la-la-la, lai-ra, la-rai-la, rai-ra
De aquellos cerros vengo, negra querida
Von jenen Hügeln komme ich, geliebte Schwarze.
Este ponchito mío de tres colores
Dieser mein kleiner Poncho in drei Farben
Me dice que no fíe de tus amores
Sagt mir, dass ich deinen Liebesschwüren nicht trauen soll.
Este ponchito mío de tres colores
Dieser mein kleiner Poncho in drei Farben
Me dice que no fíe de tus amores
Sagt mir, dass ich deinen Liebesschwüren nicht trauen soll.
Palomita ingrata, vidita, ya has pagado mal
Undankbares Täubchen, mein Leben, du hast es schlecht vergolten,
Córtate las alas, vidita, y deja de volar
Schneide dir die Flügel ab, mein Leben, und hör auf zu fliegen.
La-la-la-la, la-lai-ra, la-lai-rai-la-la
La-la-la-la, la-lai-ra, la-lai-rai-la-la
De aquellos cerros vengo, paloma mía
Von jenen Hügeln komme ich, meine Taube.





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.