Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Aquella Cerros Vengo
From Those Hills I Come
De
aquellos
cerros
vengo,
negra
querida
From
those
hills
I
come,
my
dark-haired
love,
A
buscar
los
despojos
del
alma
mía
To
search
for
the
remnants
of
my
soul.
De
aquellos
cerros
vengo,
negra
querida
From
those
hills
I
come,
my
dark-haired
love,
A
buscar
los
despojos
del
alma
mía
To
search
for
the
remnants
of
my
soul.
Fresquita
y
ansiosa,
vidita,
yo
te
la
entregué
Fresh
and
eager,
my
life,
I
gave
it
to
you,
Tú
la
destrozaste,
vidita,
yo
no
sé
por
qué
You
shattered
it,
my
life,
I
don't
know
why.
La-la-la-la,
lai-ra,
la-rai-la,
rai-ra
La-la-la-la,
lai-ra,
la-rai-la,
rai-ra
De
aquellos
cerros
vengo,
negra
querida
From
those
hills
I
come,
my
dark-haired
love.
Este
ponchito
mío
de
tres
colores
This
little
poncho
of
mine,
of
three
colors,
Me
dice
que
no
fíe
de
tus
amores
Tells
me
not
to
trust
your
love.
Este
ponchito
mío
de
tres
colores
This
little
poncho
of
mine,
of
three
colors,
Me
dice
que
no
fíe
de
tus
amores
Tells
me
not
to
trust
your
love.
Palomita
ingrata,
vidita,
ya
has
pagado
mal
Ungrateful
little
dove,
my
life,
you've
repaid
me
poorly,
Córtate
las
alas,
vidita,
y
deja
de
volar
Clip
your
wings,
my
life,
and
stop
flying.
La-la-la-la,
la-lai-ra,
la-lai-rai-la-la
La-la-la-la,
la-lai-ra,
la-lai-rai-la-la
De
aquellos
cerros
vengo,
paloma
mía
From
those
hills
I
come,
my
dove.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.