Atahualpa Yupanqui - El alazán (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - El alazán (Remastered)




El alazán (Remastered)
Era una cinta de fuego
Это была огненная лента
Galopando, galopando
Галоп, галоп
Crin revuelta en llamaradas
Грива брошена в огонь
Mi alazán, te estoy nombrando
Мой щавель я называю тебя
Trepó las sierras con luna
поднялся на горы с луной
Cruzó los valles nevando
Пересекли долины, покрытые снегом
Cien caminos anduvimos
Мы прошли сто дорог
Mi alazán, te estoy nombrando
Мой щавель я называю тебя
Oscuro lazo de niebla
темная петля тумана
Te pialó junto al barranco
Он пиало тебя рядом с оврагом
¿Cómo fue que no lo viste?
Как же вы этого не видели?
¿Qué estrella andabas buscando?
Какую звезду вы искали?
En el fondo del abismo
на дне пропасти
Ni una voz para nombrarlo
Не голос, чтобы назвать это
Solito se fue muriendo
Один он умирал
Mi caballo, mi caballo
Моя лошадь, моя лошадь
En una horqueta del tala
В валочной вилке
Hay un morral solitario
Есть одинокий рюкзак
Y hay un corral sin relinchos
И есть загон без ржавчины
Mi alazán, te estoy nombrando
Мой щавель я называю тебя
Si como dicen algunos
да как некоторые говорят
Hay cielos pa'l buen caballo
Есть небо для хорошей лошади
Por ahí andará mi flete
Вот куда пойдет мой груз
Galopando, galopando
Галоп, галоп
Oscuro lazo de niebla
темная петля тумана
Te pialó junto al barranco
Он пиало тебя рядом с оврагом
¿Cómo fue que no lo viste?
Как же вы этого не видели?
¿Qué estrella estabas buscando?
Какую звезду вы искали?
En el fondo del abismo
на дне пропасти
Ni una voz para nombrarlo
Не голос, чтобы назвать это
Solito se fue muriendo
Один он умирал
Mi caballo, mi caballo
Моя лошадь, моя лошадь





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.