Atahualpa Yupanqui - Fragmento Del Payador Perseguido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Fragmento Del Payador Perseguido




Fragmento Del Payador Perseguido
Yo he caminao por el mundo
Я ходил по миру
He cruzao tierras y mares
Я пересек земли и моря
Sin frontera que me pare
нет границы, чтобы остановить меня
Y en cualesquiera guarida
и в любом логове
Yo he cantao en tierra querida
Я пел, дорогая земля
Tus dichas y tus pesares
Твои радости и твои печали
A veces caí para el canto
Иногда я влюблялся в пение
Como vacaje a la aguada
Как отпуск к воде
Para escuchar mis versadas
Чтобы слушать мои стихи
Hombres de todos los vientos
мужчины всех ветров
Trenzando sus sentimientos
Сплетая свои чувства
Al compás de la encordada
В такт струне
Pobre de aquel que no sabe del canto
Бедный тот, кто не умеет петь
Las hermosuras
красавицы
La vida, la más oscura
жизнь, самая темная
La que tiene más quebrantos
Тот, у кого больше всего потерь
Hallará siempre en el canto
Ты всегда найдешь в песне
Consuelo pa su tristura
Утешение вашей печали
Dicen que no tienen canto
Они говорят, что у них нет песни
Los ríos que son profundos
Реки, которые глубоки
Más yo aprendí en este mundo
Больше я узнал в этом мире
Que el que tiene más hondura
Тот, у которого больше глубины
Canta mejor por ser hondo
Пой лучше для того, чтобы быть глубоким
Y hace miel de su amargura
И делает мед из своей горечи
Y aunque me quiten la vida
И даже если они заберут мою жизнь
O engrillen mi libertad
Или сковать мою свободу
Y aunque chamusquen quizá
И хотя они могут петь
Mi guitarra en los fogones
Моя гитара на плите
Han de vivir mis canciones
Они должны жить моими песнями
En l'alma de los demás
В чужой душе
No me nombren, que es pecao
Не называй меня, это грех
Y no comenten mis trinos
И не комментируй мои трели
Yo me voy con mi destino
Я иду со своей судьбой
Pa'l lao donde el sol se pierde
Pa'l la'o, где теряется солнце
Tal vez alguno se acuerde
может кто вспомнит
Que aquí cantó un argentino
Что здесь пел аргентинец





Writer(s): A. Yupanqui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.