Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Guitarra, Dimelo Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarra, Dimelo Tu
Guitar, Tell Me
Si
yo
le
pregunto
al
mundo
If
I
ask
the
world
El
mundo
me
ha
de
engañar
The
world
will
deceive
me
Cada
cual
cree
que
no
cambia
Everyone
thinks
they
don't
change
Y
que
cambian
los
demás
And
that
others
do
Y
paso
las
madrugadas
And
I
spend
the
early
mornings
Buscando
un
rayo
de
luz
Searching
for
a
ray
of
light
¿Por
qué
la
noche
es
tan
larga?
Why
is
the
night
so
long?
Guitarra,
dímelo
tú
Guitar,
tell
me,
my
love
Los
hombres
son
dioses
muertos
Men
are
dead
gods
De
un
tiempo
ya
derrumba'u
Of
a
time
already
crumbled
Ni
sus
sueños
se
salvaron
Not
even
their
dreams
were
saved
Solo
su
sombra
ha
queda'u
Only
their
shadows
remain
Y
paso
las
madrugadas
And
I
spend
the
early
mornings
Buscando
un
rayo
de
luz
Searching
for
a
ray
of
light
¿Por
qué
la
noche
es
tan
larga?
Why
is
the
night
so
long?
Guitarra,
dímelo
tú
Guitar,
tell
me,
my
love
Se
vuelve
cruda
mentira
What
was
tender
truth
Lo
que
fue
tierna
verdad
Becomes
a
cruel
lie
Y
hasta
la
tierra
fecunda
And
even
the
fertile
earth
Se
convierte
en
arenal
Turns
into
sand
Y
yo
le
pregunto
al
mundo
And
I
ask
the
world
Y
el
mundo
me
ha
de
engañar
And
the
world
will
deceive
me
Cada
cual
cree
que
no
cambia
Everyone
thinks
they
don't
change
Y
que
cambian
los
demás
And
that
others
do
Y
paso
las
madrugadas
And
I
spend
the
early
mornings
Buscando
un
rayo
de
luz
Searching
for
a
ray
of
light
¿Por
qué
la
noche
es
tan
larga?
Why
is
the
night
so
long?
Guitarra,
dímelo
tú
Guitar,
tell
me,
my
love
¿Porqué
la
noche
es
tan
larga?
Why
is
the
night
so
long?
Guitarra,
dímelo
tú
Guitar,
tell
me,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.