Atahualpa Yupanqui - Guitarra, Dimelo Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Guitarra, Dimelo Tu




Guitarra, Dimelo Tu
Guitar, Tell Me
Si yo le pregunto al mundo
If I ask the world
El mundo me ha de engañar
The world will deceive me
Cada cual cree que no cambia
Everyone thinks they don't change
Y que cambian los demás
And that others do
Y paso las madrugadas
And I spend the early mornings
Buscando un rayo de luz
Searching for a ray of light
¿Por qué la noche es tan larga?
Why is the night so long?
Guitarra, dímelo
Guitar, tell me, my love
Los hombres son dioses muertos
Men are dead gods
De un tiempo ya derrumba'u
Of a time already crumbled
Ni sus sueños se salvaron
Not even their dreams were saved
Solo su sombra ha queda'u
Only their shadows remain
Y paso las madrugadas
And I spend the early mornings
Buscando un rayo de luz
Searching for a ray of light
¿Por qué la noche es tan larga?
Why is the night so long?
Guitarra, dímelo
Guitar, tell me, my love
Se vuelve cruda mentira
What was tender truth
Lo que fue tierna verdad
Becomes a cruel lie
Y hasta la tierra fecunda
And even the fertile earth
Se convierte en arenal
Turns into sand
Y yo le pregunto al mundo
And I ask the world
Y el mundo me ha de engañar
And the world will deceive me
Cada cual cree que no cambia
Everyone thinks they don't change
Y que cambian los demás
And that others do
Y paso las madrugadas
And I spend the early mornings
Buscando un rayo de luz
Searching for a ray of light
¿Por qué la noche es tan larga?
Why is the night so long?
Guitarra, dímelo
Guitar, tell me, my love
¿Porqué la noche es tan larga?
Why is the night so long?
Guitarra, dímelo
Guitar, tell me, my love





Writer(s): Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.