Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Huella Triste - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huella Triste - Remastered
Que
yo
les
cuente
mis
penas
Что
я
рассказываю
тебе
о
своих
печалях
Me
piden
de
tarde
en
tarde
Меня
время
от
времени
спрашивают.
Que
yo
les
cuente
mis
penas
Что
я
рассказываю
тебе
о
своих
печалях
Me
piden
de
tarde
en
tarde
Меня
время
от
времени
спрашивают.
Si
en
ellas
está
mi
fuerza
Если
моя
сила
в
них
Déjenme
que
me
las
calle
Позвольте
мне
заткнуть
их.
Voy
andando
por
el
mundo
Я
бросаю
якорь
по
всему
миру
Camino
de
cualquier
parte
Я
иду
куда
угодно.
Voy
andando
por
el
mundo
Я
бросаю
якорь
по
всему
миру
Camino
de
cualquier
parte
Я
иду
куда
угодно.
Llena
de
piedras
la
senda
Путь
полон
камней
Lleno
de
sueños
el
aire
Воздух
наполнен
мечтами.
La
vida
es
un
lazo
largo
жизнь
это
длинная
петля
Estirao
sobre
la
tierra
Растянулся
на
земле.
En
una
punta
una
dicha
В
какой-то
момент
блаженство,
En
la
otra
punta
una
pena
А
на
другом
конце
жаль
Así
va
mi
corazón
так
идет
мое
сердце
Lleno
de
sueños
y
ausencias
Полный
мечтаний
и
разлук,
Sin
encontrar
su
querencia
не
найдя
свою
любовь
Perdido
en
la
cerrazón
Потерялся
в
блокировке.
No
se
ve
la
Cruz
del
Sur
Не
видно
Южного
Креста
En
las
noches
de
tormenta
В
бурные
ночи.
No
se
ve
la
Cruz
del
Sur
Не
видно
Южного
Креста
En
las
noches
de
tormenta
В
бурные
ночи.
Hay
que
mirar
dentro
de
uno
Вы
должны
заглянуть
внутрь
Para
encontrarla
a
la
huella
Чтобы
найти
ее
по
следу.
Cuando
me
cansa
el
camino
когда
дорога
меня
утомляет
Me
pongo
a
mirar
p'adentro
Я
начинаю
смотреть
внутрь
Cuando
me
cansa
el
camino
когда
дорога
меня
утомляет
Me
pongo
a
mirar
p'adentro
Я
начинаю
смотреть
внутрь
Como
quien
arrima
leñas
например,
кто
приносит
дрова
Al
fogón
de
unos
recuerdos
К
печке
одних
воспоминаний.
La
vida
es
un
lazo
largo
жизнь
это
длинная
петля
Estirao
sobre
la
tierra
Растянулся
на
земле.
En
una
punta
una
dicha
В
какой-то
момент
блаженство,
Y
en
la
otra
punta
una
pena
А
на
другом
конце
жаль
Así
va
mi
corazón
так
идет
мое
сердце
Lleno
de
sueños
y
ausencias
Полный
мечтаний
и
разлук,
Sin
encontrar
su
querencia
не
найдя
свою
любовь
Perdido
en
la
cerrazón
Потерялся
в
блокировке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.