Atahualpa Yupanqui - Huella Triste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Huella Triste




Huella Triste
Que yo les cuente mis penas
Что я рассказываю тебе о своих печалях
Me piden de tarde en tarde
Они спрашивают меня время от времени
Que yo les cuente mis penas
Что я рассказываю тебе о своих печалях
Me piden de tarde en tarde
Они спрашивают меня время от времени
Si en ellas está mi fuerza
Если моя сила в них
Déjenme que me las calle
позволь мне заткнуться
Si en ellas está mi fuerza
Если моя сила в них
Déjenme que me las calle
позволь мне заткнуться
Voy andando por el mundo
Я иду по миру
Camino de cualquier parte
я иду отовсюду
Voy andando por el mundo
Я иду по миру
Camino de cualquier parte
я иду отовсюду
Llena de piedras la senda
Путь полон камней
Lleno de sueños el aire
Полный мечты воздух
Llena de piedras la senda
Путь полон камней
Lleno de sueños el aire
Полный мечты воздух
La vida es un lazo largo
жизнь это длинная петля
Estirao sobre la tierra
растянулся на земле
En una punta una dicha
В какой-то момент счастье
Y en la otra punta una pena
А на другом конце жаль
Así va mi corazón
так идет мое сердце
Lleno de sueños y ausencias
Полный мечтаний и отсутствий
Sin encontrar su querencia
не найдя свою любовь
Perdido en la cerrazón
потерялся в блокировке
No se ve la Cruz del Sur
Не видно Южного Креста
En las noches de tormenta
В бурные ночи
No se ve la Cruz del Sur
Не видно Южного Креста
En las noches de tormenta
В бурные ночи
Hay que mirar dentro de uno
Вы должны заглянуть внутрь
Para encontrarla a la huella
Чтобы найти ее на тропе
Hay que mirar dentro de uno
Вы должны заглянуть внутрь
Para encontrarla a la huella
Чтобы найти ее на тропе
Cuando me cansa el camino
когда дорога меня утомляет
Me pongo a mirar pa'dentro
Я начинаю смотреть внутрь
Cuando me cansa el camino
когда дорога меня утомляет
Me pongo a mirar pa'dentro
Я начинаю смотреть внутрь
Como quien arrima leñas
например, кто приносит дрова
Al fogón de unos recuerdos
К печке каких-то воспоминаний
Como quien arrima leñas
например, кто приносит дрова
Al fogón de unos recuerdos
К печке каких-то воспоминаний
La vida es un lazo largo
жизнь это длинная петля
Estira'o sobre la tierra
растянулся на земле
En una punta una dicha
В какой-то момент счастье
Y en la otra punta una pena
А на другом конце жаль
Así va mi corazón
так идет мое сердце
Lleno de sueños y ausencias
Полный мечтаний и отсутствий
Sin encontrar su querencia
не найдя свою любовь
Perdido en la cerrazón
потерялся в блокировке





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.