Atahualpa Yupanqui - La colorada - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - La colorada




La colorada
Die Rothaarige
Soy de cerro colorau, 'ande no sabe llover
Ich bin vom Cerro Colorau, wo es nicht zu regnen weiß
Y 'ande naides pasa el río cuando le da por crecer
Und wo niemand den Fluss überquert, wenn er anschwillt
En piedras y moldejones trabajan grandes y chicos
In Steinen und großen Felsbrocken arbeiten Groß und Klein
Martillando todo el día pa que otro se vuelva rico
Den ganzen Tag hämmernd, damit ein anderer reich wird
Pasaba un chango cantando en una chata carguera
Ein Junge sang vorbei, auf einem Lastwagen
Y la mula iba pensando "pucha, ¡qué vida fulera!"
Und das Maultier dachte: "Verflixt, was für ein mieses Leben!"
El zorro me llevó un pollo y una tarde lo rastree
Der Fuchs stahl mir ein Huhn, und eines Nachmittags verfolgte ich seine Spur
Vi de que usaba alpargatas y eran del número diez
Ich sah, dass er Espadrilles trug, und sie waren Größe zehn
Me fui para tacoyaco y a comprar un marchador
Ich ging nach Tacoyaco, um ein Pferd zu kaufen
Y me trujie un zaino flaco peticito y roncador
Und brachte mir einen mageren, kleinen und schnarchenden Rappen
Agua le di a un garabato que se estaba por secar
Ich gab einem Garabato Wasser, der kurz vorm Vertrocknen war
Y me ha pagado con flores que alegran mi soledad
Und er hat mich mit Blumen bezahlt, die meine Einsamkeit erfreuen
De la mañana a la noche cantaba un chango en los yuyos
Von morgens bis abends sang ein Junge im Unkraut
Y a según me anoticiaron se había tragao un coyuyo
Und wie man mir mitteilte, hatte er eine Zikade verschluckt
Chacarera, chacarera de mi cerro colorau
Chacarera, Chacarera meines Cerro Colorau
Al mozo que está bailando lo vo'a elegir de cuñau
Den Burschen, der tanzt, werde ich mir als Schwager aussuchen, meine Liebe.





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.