Atahualpa Yupanqui - La zamba perdida (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - La zamba perdida (Remastered)




La zamba perdida (Remastered)
Si encuentras por el camino
Если вы найдете по пути
Una zambita perdida
Потерянная улыбка
Brindale un poco de amor
Подари ей немного любви
¿Quién sabe no vaya herida?
Кто знает, не больно?
Bríndale un poco de amor
Подари ему немного любви
¿Quién sabe no vaya herida?
Кто знает, не больно?
Quién sabe no vaya herida
Кто знает, не больно?
Por esos campos penando
для тех полей, страдающих
Ofrécele el corazón
предложить ему сердце
Para que siga cantando
Чтобы ты продолжал петь
Ofrécele el corazón
предложить ему сердце
Para que siga cantando
Чтобы ты продолжал петь
Para que siga cantando
Чтобы ты продолжал петь
Las linduras de este suelo
Красота этой почвы
Que si la vida te golpia
Что, если жизнь ударит тебя
La zamba hai ser tu consuelo
Замба должна быть вашим утешением
Que si la vida te golpia
Что, если жизнь ударит тебя
La zamba hai ser tu consuelo
Замба должна быть вашим утешением
Nunca mires para atrás
никогда не оглядывайся назад
Para ver lo que has andado
Чтобы увидеть, что вы шли
Miralo a tu corazón
Посмотри на свое сердце
Que lleva un mundo guardado
в котором есть спасенный мир
Miralo a tu corazón
Посмотри на свое сердце
Que lleva un mundo guardado
в котором есть спасенный мир
Que lleva un mundo guardado
в котором есть спасенный мир
De auroras y anochecidas
Рассвета и заката
Y está esperando un remedio
И ждет средства
Para curar sus heridas
Чтобы залечить свои раны
Y está esperando un remedio
И ждет средства
Para curar sus heridas
Чтобы залечить свои раны
Para curar sus heridas
Чтобы залечить свои раны
Las mismas que le hiciste
Те же самые, которые вы сделали
Tal vez por eso anda triste
Может быть, поэтому он грустный
Como una zamba perdida
как потерянная замба
Tal vez por eso anda triste
Может быть, поэтому он грустный
Como una zamba perdida
как потерянная замба





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.