Atahualpa Yupanqui - Le Tengo Rabia al Silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Le Tengo Rabia al Silencio




Le Tengo Rabia al Silencio
I'm Angry at Silence
Le tengo rabia al silencio por lo mucho que perdí
I'm angry at silence for all that I've lost, my love.
Le tengo rabia al silencio por lo mucho que perdí
I'm angry at silence for all that I've lost.
Que no se quede callado quien quiera vivir feliz
Let no one stay silent who wants to live happily.
Que no se quede callado quien quiera vivir feliz
Let no one stay silent who wants to live happily, my dear.
Un día monté a caballo y en la selva me metí
One day I mounted my horse and rode into the jungle deep.
Un día monté a caballo y en la selva me metí
One day I mounted my horse and rode into the jungle.
Y sentí que un gran silencio crecía dentro de
And I felt a great silence growing within me, my sweet.
Y sentí que un gran silencio crecía dentro de
And I felt a great silence growing within me.
Hay silencio en mi guitarra cuando canto el yaraví
There's silence in my guitar when I sing the yaraví.
Hay silencio en mi guitarra cuando canto el yaraví
There's silence in my guitar when I sing the yaraví, my love.
Y lo mejor de mi canto se queda dentro de
And the best of my song stays within me.
Y lo mejor de mi canto se queda dentro de
And the best of my song stays within me, my dear.
Cuando el amor me hizo señas, todo entero me encendí
When love beckoned to me, I was completely ablaze.
Cuando el amor me hizo señas, todo entero me encendí
When love beckoned to me, I was completely ablaze, my sweet.
Y a fuerza de ser callado, callado me consumí
And by dint of being silent, silently I wasted away.
Y a fuerza de ser callado, callado me consumí
And by dint of being silent, silently I wasted away, my love.
Le tengo rabia al silencio por lo mucho que perdí
I'm angry at silence for all that I've lost.
Que no se quede callado quien quiera vivir feliz
Let no one stay silent who wants to live happily, my dear.





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.