Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Le Tengo Rabia al Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Tengo Rabia al Silencio
I'm Angry at Silence
Le
tengo
rabia
al
silencio
por
lo
mucho
que
perdí
I'm
angry
at
silence
for
all
that
I've
lost,
my
love.
Le
tengo
rabia
al
silencio
por
lo
mucho
que
perdí
I'm
angry
at
silence
for
all
that
I've
lost.
Que
no
se
quede
callado
quien
quiera
vivir
feliz
Let
no
one
stay
silent
who
wants
to
live
happily.
Que
no
se
quede
callado
quien
quiera
vivir
feliz
Let
no
one
stay
silent
who
wants
to
live
happily,
my
dear.
Un
día
monté
a
caballo
y
en
la
selva
me
metí
One
day
I
mounted
my
horse
and
rode
into
the
jungle
deep.
Un
día
monté
a
caballo
y
en
la
selva
me
metí
One
day
I
mounted
my
horse
and
rode
into
the
jungle.
Y
sentí
que
un
gran
silencio
crecía
dentro
de
mí
And
I
felt
a
great
silence
growing
within
me,
my
sweet.
Y
sentí
que
un
gran
silencio
crecía
dentro
de
mí
And
I
felt
a
great
silence
growing
within
me.
Hay
silencio
en
mi
guitarra
cuando
canto
el
yaraví
There's
silence
in
my
guitar
when
I
sing
the
yaraví.
Hay
silencio
en
mi
guitarra
cuando
canto
el
yaraví
There's
silence
in
my
guitar
when
I
sing
the
yaraví,
my
love.
Y
lo
mejor
de
mi
canto
se
queda
dentro
de
mí
And
the
best
of
my
song
stays
within
me.
Y
lo
mejor
de
mi
canto
se
queda
dentro
de
mí
And
the
best
of
my
song
stays
within
me,
my
dear.
Cuando
el
amor
me
hizo
señas,
todo
entero
me
encendí
When
love
beckoned
to
me,
I
was
completely
ablaze.
Cuando
el
amor
me
hizo
señas,
todo
entero
me
encendí
When
love
beckoned
to
me,
I
was
completely
ablaze,
my
sweet.
Y
a
fuerza
de
ser
callado,
callado
me
consumí
And
by
dint
of
being
silent,
silently
I
wasted
away.
Y
a
fuerza
de
ser
callado,
callado
me
consumí
And
by
dint
of
being
silent,
silently
I
wasted
away,
my
love.
Le
tengo
rabia
al
silencio
por
lo
mucho
que
perdí
I'm
angry
at
silence
for
all
that
I've
lost.
Que
no
se
quede
callado
quien
quiera
vivir
feliz
Let
no
one
stay
silent
who
wants
to
live
happily,
my
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.