Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Piedra y Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedra y Camino
Stein und Weg
Del
cerro
vengo
bajando
Vom
Berge
komme
ich
herab,
Camino
y
piedra
Weg
und
Stein.
Traigo
enredada
en
el
alma,
viday
Ich
trage
in
meiner
Seele
verstrickt,
mein
Leben,
Una
tristeza
eine
Traurigkeit.
Traigo
enredada
en
el
alma,
viday
Ich
trage
in
meiner
Seele
verstrickt,
mein
Leben,
Una
tristeza
eine
Traurigkeit.
Me
acusas
de
no
quererte
Du
beschuldigst
mich,
dich
nicht
zu
lieben,
No
digas
eso
sag
das
nicht.
Tal
vez
no
comprendas
nunca,
viday
Vielleicht
verstehst
du
niemals,
mein
Leben,
Por
qué
me
alejo
warum
ich
fortgehe.
Tal
vez
no
comprendas
nunca,
viday
Vielleicht
verstehst
du
niemals,
mein
Leben,
Por
qué
me
alejo
warum
ich
fortgehe.
Es
mi
destino
Es
ist
mein
Schicksal,
Piedra
y
camino
Stein
und
Weg.
De
un
sueño
lejano
y
bello,
viday
Von
einem
fernen
und
schönen
Traum,
mein
Leben,
Soy
peregrino
bin
ich
ein
Pilger.
De
un
sueño
lejano
y
bello,
viday
Von
einem
fernen
und
schönen
Traum,
mein
Leben,
Soy
peregrino
bin
ich
ein
Pilger.
Por
más
que
la
dicha
busco
So
sehr
ich
das
Glück
auch
suche,
Vivo
penando
ich
lebe
in
Leid.
Y
cuando
debo
quedarme,
viday
Und
wenn
ich
bleiben
sollte,
mein
Leben,
Me
voy
andando
gehe
ich
weiter.
Y
cuando
debo
quedarme,
viday
Und
wenn
ich
bleiben
sollte,
mein
Leben,
Me
voy
andando
gehe
ich
weiter.
A
veces,
soy
como
el
río
Manchmal
bin
ich
wie
der
Fluss,
Llego
cantando
ich
komme
singend
an.
Y
sin
que
nadie
lo
sepa,
viday
Und
ohne
dass
es
jemand
weiß,
mein
Leben,
Me
voy
llorando
gehe
ich
weinend
fort.
Y
sin
que
nadie
lo
sepa,
viday
Und
ohne
dass
es
jemand
weiß,
mein
Leben,
Me
voy
llorando
gehe
ich
weinend
fort.
Es
mi
destino
Es
ist
mein
Schicksal,
Piedra
y
camino
Stein
und
Weg.
De
un
sueño
lejano
y
bello,
viday
Von
einem
fernen
und
schönen
Traum,
mein
Leben,
Soy
peregrino
bin
ich
ein
Pilger.
De
un
sueño
lejano
y
bello,
viday
Von
einem
fernen
und
schönen
Traum,
mein
Leben,
Soy
peregrino
bin
ich
ein
Pilger.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.