Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobrecito Mi Cigarro (Canción)
Mein armes Zigarrillo (Lied)
Pobrecito
mi
cigarro
Mein
armes
Zigarrillo,
Un
día
te
han
de
culpar
eines
Tages
wird
man
dich
beschuldigen,
Cuando
al
corazón
cansado
wenn
dem
müden
Herzen
Se
le
duerma
su
compás
sein
Takt
einschläft.
Y
a
lo
largo
de
la
vida
Und
ein
Leben
lang
Fumar,
fumar
y
pensar
rauchen,
rauchen
und
denken,
Sueños
envueltos
en
humo
in
Rauch
gehüllte
Träume,
Y
eran
humo,
nada
más
und
sie
waren
nur
Rauch,
sonst
nichts.
Qué
larga
la
madrugada
Wie
lang
die
Morgendämmerung,
Cuánto
tarda
en
aclarar
wie
lange
es
dauert,
bis
es
hell
wird.
Bien
haiga
mi
cigarrito
Gut
sei
mein
Zigarrillo,
Hermano
en
la
soledad
Bruder
in
der
Einsamkeit.
Y
a
lo
largo
de
la
vida
Und
ein
Leben
lang
Fumar,
fumar
y
pensar
rauchen,
rauchen
und
denken,
Sueños
envueltos
en
humo
in
Rauch
gehüllte
Träume,
Y
eran
humo,
nada
más
und
sie
waren
nur
Rauch,
sonst
nichts.
Una
queja
en
la
guitarra
Eine
Klage
auf
der
Gitarre,
En
el
aire
algún
cantar
in
der
Luft
irgendein
Gesang,
Y
el
humito
del
cigarro
und
der
Rauch
des
Zigarrillos,
Que
no
sabe
adónde
va
der
nicht
weiß,
wohin
er
zieht.
Y
a
lo
largo
de
la
vida
Und
ein
Leben
lang
Fumar,
fumar
y
pensar
rauchen,
rauchen
und
denken,
Sueños
envueltos
en
humo
in
Rauch
gehüllte
Träume,
Y
eran
humo,
nada
más
und
sie
waren
nur
Rauch,
sonst
nichts.
Pobrecito
mi
cigarro
Mein
armes
Zigarrillo,
Un
día
te
han
de
culpar
eines
Tages
wird
man
dich
beschuldigen,
Cuando
al
corazón
cansado
wenn
dem
müden
Herzen
Se
le
duerma
su
compás
sein
Takt
einschläft.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero, Antonietta Paula Pepin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.