Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Vengo a Buscar Mi Caballo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo a Buscar Mi Caballo
Прихожу за своим конем
Vengo
a
buscar
mi
caballo
Прихожу
за
своим
конем,
Para
adornarme
con
él
Чтобы
украсить
себя
им.
Vengo
a
buscar
mi
caballo
Прихожу
за
своим
конем,
Para
adornarme
con
él
Чтобы
украсить
себя
им.
Mañana
saldré
a
los
campos
Завтра
выйду
я
в
поля,
Quién
sabe
si
volveré
Кто
знает,
вернусь
ли
я.
Quiero
rastrear
un
recuerdo
Хочу
отыскать
воспоминание,
Pa'l
sur,
pa'l
norte,
no
sé
На
юг,
на
север,
не
знаю.
Quiero
rastrear
un
recuerdo
Хочу
отыскать
воспоминание,
Pa'l
sur,
pa'l
norte,
no
sé
На
юг,
на
север,
не
знаю.
Qué
duro
tiempo
he
vivido
Как
тяжело
время
я
прожил,
Qué
larga
noche
pasé
Какую
долгую
ночь
пережил.
Qué
duro
tiempo
he
vivido
Как
тяжело
время
я
прожил,
Qué
larga
noche
pasé
Какую
долгую
ночь
пережил.
Si
busco
rumbo
en
la
tierra
Если
буду
искать
путь
на
земле,
Seguro
me
perderé
Наверняка
заблужусь.
Si
busco
rumbo
en
la
tierra
Если
буду
искать
путь
на
земле,
Seguro
me
perderé
Наверняка
заблужусь.
Con
la
luz
que
llevo
adentro
Со
светом,
что
несу
внутри,
Será
otra
cosa
tal
vez
Может
быть,
всё
будет
иначе.
Con
la
luz
que
llevo
adentro
Со
светом,
что
несу
внутри,
Será
otra
cosa
tal
vez
Может
быть,
всё
будет
иначе.
Antes
que
despunte
el
alba
Прежде
чем
рассветёт,
Despacio
me
alejaré
Медленно
уйду
я
прочь.
Antes
que
despunte
el
alba
Прежде
чем
рассветёт,
Despacio
me
alejaré
Медленно
уйду
я
прочь.
Adiós,
mi
viejo
algarrobo
Прощай,
мой
старый
рожковое
дерево,
Quién
sabe
si
volveré
Кто
знает,
вернусь
ли
я.
Adiós,
mi
viejo
algarrobo
Прощай,
мой
старый
рожковое
дерево,
Quién
sabe
si
volveré
Кто
знает,
вернусь
ли
я.
Pucha
que
es
largo
el
camino
Ох,
как
долог
путь,
No
sirvo
pa'ndar
de
a
pie
Не
гожусь
я
ходить
пешком.
Pucha
que
es
largo
el
camino
Ох,
как
долог
путь,
No
sirvo
pa'ndar
de
a
pie
Не
гожусь
я
ходить
пешком.
Por
eso
ensillo
caballo
Потому
седлаю
коня,
Para
adornarme
con
él
Чтобы
украсить
себя
им.
Por
eso
ensillo
caballo
Потому
седлаю
коня,
Para
adornarme
con
él
Чтобы
украсить
себя
им.
Voy
a
rastrear
un
recuerdo
Я
отправлюсь
на
поиски
воспоминания,
Pa'l
sur,
pa'l
norte,
no
sé
На
юг,
на
север,
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atahualpa Yupanqui, Pablo Del Cerro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.