Atahualpa Yupanqui - Viento, viento (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Viento, viento (Remastered)




Viento, viento (Remastered)
Viento, viento
ветер, ветер
Traeme aguacero
принеси мне ливень
Viento, viento
ветер, ветер
Traeme canción
принеси мне песню
Triste está la tierra que cultivo yo
Грустная земля, которую я возделываю
¡Cómo quema el fuego de mi corazón!
Как горит огонь в моем сердце!
El indio marcha pensando así
Индеец ходит, думая так
Entre las quebradas
между оврагами
El Huasamayo suspira, ¡ay!
Хуасамайо вздыхает, о!
Bajo sus entrañas
под его кишечником
El Huasamayo suspira, ¡ay!
Хуасамайо вздыхает, о!
Bajo sus entrañas
под его кишечником
Mis cuatro vacunos
мои четыре крупного рогатого скота
Mis siete corderos,¡ay!
Мои семь агнцев, увы!
¿Dónde iremos a parar?
Где мы закончим?
Mi llamita buena
мое хорошее пламя
Mi vertiente clara, ¡ay!
Моя чистая сторона, увы!
¿Dónde iremos a parar?
Где мы закончим?
La sed traicionera nos quiere matar
Предательская жажда хочет нас убить
La sed traicionera nos quiere matar
Предательская жажда хочет нас убить
Viento, viento
ветер, ветер
Rejunta las nubes
залить облака
Viento, viento
ветер, ветер
Que los cielos lloren
пусть небеса плачут
Escucha los ruegos del pobre pastor
Слушайте молитвы бедного пастыря
Viento de los Valles dame tu frescor
Ветер долин дай мне свою свежесть
Mi chacrita y mi cebada, ¡ay!
Моя маленькая ферма и мой ячмень, о!
Se mueren sin agua
Они умирают без воды
El pajonal de las Cumbres, ¡ay!
Луга Вершин, о!
Se muere sin agua
умирает без воды
El pajonal de las Cumbres, ¡ay!
Луга Вершин, о!
Se muere sin agua
умирает без воды
Viento, viento
ветер, ветер
Traeme aguacero
принеси мне ливень
Viento, viento
ветер, ветер
Traeme canción
принеси мне песню
Triste está la tierra que cultivo yo
Грустная земля, которую я возделываю
¡Cómo quema el fuego de mi corazón!
Как горит огонь в моем сердце!





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.