Paroles et traduction Atahualpa Yupanqui - Viento, Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viento,
viento
Wind,
Wind
Tráeme
aguacero
Bring
mir
den
Regenguss,
meine
Liebe.
Viento,
viento
Wind,
Wind
Tráeme
canción
Bring
mir
ein
Lied,
meine
Liebe.
Triste
está
la
tierra
Traurig
ist
das
Land
Que
cultivo
yo
Das
ich
bestelle.
Cómo
quema
el
fuego
Wie
brennt
das
Feuer
De
mi
corazón
Meines
Herzens,
meine
Liebe.
El
indio
marcha
pensando
así
Der
Indio
geht
und
denkt
so
Entre
las
quebradas
Zwischen
den
Schluchten.
El
Guazamayo
suspira,
¡ay¡
Der
Guazamayo
seufzt,
ach!
Desde
sus
entrañas
Aus
seinen
Tiefen.
El
Guazamayo
suspira,
¡ay¡
Der
Guazamayo
seufzt,
ach!
Desde
sus
entrañas
Aus
seinen
Tiefen.
Mis
cuatro
vacunos
Meine
vier
Rinder,
Mis
siete
corderos
Meine
sieben
Lämmer,
¡Ay¡
¿dónde
iremos
a
parar?
Ach!
Wo
werden
wir
enden?
Mi
llamitas
güenas
Meine
guten
Lamas,
Mi
vertiente
clara
Meine
klare
Quelle,
¡Ay¡
¿dónde
iremos
a
parar?
Ach!
Wo
werden
wir
enden?
La
sed
traicionera
nos
quiere
matar
Der
verräterische
Durst
will
uns
töten.
La
sed
traicionera
nos
quiere
matar
Der
verräterische
Durst
will
uns
töten.
Viento,
viento
Wind,
Wind
Rejunta
las
nubes
Sammle
die
Wolken.
Viento,
viento
Wind,
Wind
Que
los
cielos
lloren
Lass
die
Himmel
weinen.
Escucha
los
ruegos
Erhöre
die
Bitten
Del
pobre
pastor
Des
armen
Hirten.
Viento
de
los
valles
Wind
der
Täler
Dame
tu
frescor
Gib
mir
deine
Frische,
meine
Liebe.
Mi
chacrita
y
mi
cebada,
¡ay¡
Mein
kleines
Feld
und
meine
Gerste,
ach!
Se
mueren
sin
agua
Sie
sterben
ohne
Wasser.
El
pajonal
de
las
cumbres,
¡ay¡
Das
Grasland
der
Gipfel,
ach!
Se
muere
sin
agua
Es
stirbt
ohne
Wasser.
El
pajonal
de
las
cumbres,
¡ay¡
Das
Grasland
der
Gipfel,
ach!
Se
muere
sin
agua
Es
stirbt
ohne
Wasser.
Viento,
viento
Wind,
Wind
Tráeme
aguacero
Bring
mir
den
Regenguss,
meine
Liebe.
Viento,
viento
Wind,
Wind
Tráeme
canción
Bring
mir
ein
Lied,
meine
Liebe.
Triste
está
la
tierra
Traurig
ist
das
Land
Que
cultivo
yo
Das
ich
bestelle.
Cómo
quema
el
fuego
Wie
brennt
das
Feuer,
De
mi
corazón
Meines
Herzens,
meine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Roberto Chavero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.