Atarashii Gakkou No Leaders - 乙女の美学 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Atarashii Gakkou No Leaders - 乙女の美学




乙女の美学
Aesthetics of a Maiden
強い女が どうとか
A strong woman, huh?
何故か上から 言うけど
You say it from above, somehow
あなた何にもわかっちゃいない
You haven't got a clue
三つ指ついて どうとか
Curtsy, huh?
昔ながらに 言うけど
You say it like it's old-fashioned
泣けど 耐えど わかりたくない
But you just don't get it, even when I cry and endure
高嶺の花
A flower on a high hill
歩く百合の花
A walking lily
強い 風に 揺れる
Swaying in the strong wind
曲げられぬ 乙女の美学
My inflexible aesthetics of a maiden
徒然 邪魔しないで
Leave me be, you're just getting in the way
変わりゆく 大和撫子
A changing Yamato Nadeshiko
夢夢 忘れないで
Never forget your dreams
弱い女が どうとか
A weak woman, huh?
いつも上から 言うけど
You say it from above, always
あなた何にもわかっちゃいない
You haven't got a clue
一歩下がって どうとか
A step behind, huh?
昔ながらに 言うけど
You say it like it's old-fashioned
泣けど 耐えど わかりたくない
But you just don't get it, even when I cry and endure
立てば芍薬
Standing tall like a peony
座る牡丹
Sitting graceful like a tree peony
強い 雨に 濡れる
Getting wet in the pouring rain
曲げられぬ 乙女の美学
My inflexible aesthetics of a maiden
徒然邪魔しないで
Leave me be, you're just getting in the way
曲げられぬ 乙女の美学
My inflexible aesthetics of a maiden
徒然 邪魔しないで
Leave me be, you're just getting in the way
変わりゆく 大和撫子
A changing Yamato Nadeshiko
夢夢 忘れないで
Never forget your dreams





Writer(s): H Zett M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.