Paroles et traduction Atarii - Reputation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake
a
face
Фальшивое
лицо
They
don't
wanna
show
now
Теперь
они
не
хотят
показываться.
Take
that
pedal
to
the
metal
Прижми
педаль
к
металлу.
I
don't
slow
down
Я
не
замедляюсь.
Its
for
my
reputation
Это
ради
моей
репутации
I
ain't
never
gonna
hit
the
brakes
Я
никогда
не
нажму
на
тормоза
My
reputation
Моя
репутация
I
ain't
never
gonna
fuck
with
fakes
Я
никогда
не
буду
связываться
с
фальшивками
You
don't
even
like
the
Hennessy
you
drinking
with
your
friends
Тебе
даже
не
нравится
Хеннесси,
который
ты
пьешь
со
своими
друзьями.
You
just
flexing
in
a
benz
Ты
просто
понтуешься
в
Бенце
But
we
know
you
ain't
got
the
bands
Но
мы
знаем,
что
у
тебя
нет
денег.
I'm
like
Mona
Lisa
picture
perfect
but
behind
the
curtains
Я
как
Мона
Лиза
идеальная
картинка
только
за
занавесками
Ill
never
leave
the
studio
these
banger's
all
be
skurting
Я
никогда
не
выйду
из
студии
все
эти
бандиты
будут
бегать
вокруг
да
около
Ima
grab
her
by
the
throat
Я
хватаю
ее
за
горло.
Try
to
see
if
she
can
swim
Попробуй
узнать,
умеет
ли
она
плавать.
Gonna
put
in
all
that
work
like
she
about
to
hit
the
gym
Она
будет
выкладываться
на
полную,
как
будто
собирается
в
спортзал.
What
they
want
that's
what
they
see
Что
они
хотят,
то
и
видят.
Tryna
get
a
hold
of
me
Ты
пытаешься
завладеть
мной
Want
my
composure's
for
exposure
Хочешь
мое
самообладание
для
разоблачения
But
my
shit
just
getting
colder
Но
мое
дерьмо
просто
становится
холоднее
Fake
a
face
Фальшивое
лицо
They
don't
wanna
show
now
Теперь
они
не
хотят
показываться.
Take
that
pedal
to
the
metal
Прижми
педаль
к
металлу.
I
don't
slow
down
Я
не
замедляюсь.
Its
for
my
reputation
Это
ради
моей
репутации
I
ain't
never
gonna
hit
the
brakes
Я
никогда
не
нажму
на
тормоза
My
reputation
Моя
репутация
I
ain't
never
gonna
fuck
with
Я
никогда
не
буду
трахаться
с
тобой.
Fake
a
face
Фальшивое
лицо
They
don't
wanna
show
now
Теперь
они
не
хотят
показываться.
Take
that
pedal
to
the
metal
Прижми
педаль
к
металлу.
I
don't
slow
down
Я
не
замедляюсь.
Its
for
my
reputation
Это
ради
моей
репутации
I
ain't
never
gonna
hit
the
brakes
Я
никогда
не
нажму
на
тормоза
My
reputation
Моя
репутация
I
ain't
never
gonna
fuck
with
fakes
Я
никогда
не
буду
связываться
с
фальшивками
We
gonna
slow
down
at
sunrise
Мы
притормозим
на
рассвете
Then
speed
up
at
night
time
Затем
ускоряйтесь
в
ночное
время
Your
hands
around
my
throat
Твои
руки
на
моем
горле.
Like
I
got
a
brand
new
necktie
Как
будто
у
меня
новый
галстук.
I'm
so
high
Я
так
высоко.
I'm
just
tryna
get
up
in
your
bed
Я
просто
пытаюсь
забраться
к
тебе
в
постель.
Show
me
love
until
I'm
dead
Покажи
мне
любовь,
пока
я
не
умру.
Holy
fuck
I
need
some
head
head
Черт
возьми
мне
нужна
голова
Голова
Heading
out
the
door
you
know
this
reputation
follows
me
Направляясь
к
двери,
ты
знаешь,
что
эта
репутация
преследует
меня.
Center
of
the
city
I'm
the
prodigy
В
центре
города
я
вундеркинд
They
follow
like
they
love
me
but
you
know
that
Они
следуют
за
мной,
как
будто
любят
меня,
но
ты
знаешь
это.
They
just
want
the
reputation
Им
просто
нужна
репутация.
Hoping
that
Ill
rub
some
off
Надеюсь,
что
я
сотру
их
немного.
But
homie
this
ain't
masturbation
nah
Но
братан
это
не
мастурбация
нет
Fake
a
face
Фальшивое
лицо
They
don't
wanna
show
now
Теперь
они
не
хотят
показываться.
Take
that
pedal
to
the
metal
Прижми
педаль
к
металлу.
I
don't
slow
down
Я
не
замедляюсь.
Its
for
my
reputation
Это
ради
моей
репутации
I
ain't
never
gonna
hit
the
brakes
Я
никогда
не
нажму
на
тормоза
My
reputation
Моя
репутация
I
ain't
never
gonna
fuck
with
Я
никогда
не
буду
трахаться
с
тобой.
Fake
a
face
Фальшивое
лицо
They
don't
wanna
show
now
Теперь
они
не
хотят
показываться.
Take
that
pedal
to
the
metal
Прижми
педаль
к
металлу.
I
don't
slow
down
Я
не
замедляюсь.
Its
for
my
reputation
Это
ради
моей
репутации
I
ain't
never
gonna
hit
the
brakes
Я
никогда
не
нажму
на
тормоза
My
reputation
Моя
репутация
I
ain't
never
gonna
fuck
with
fakes
Я
никогда
не
буду
связываться
с
фальшивками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peyton Oyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.