Paroles et traduction Ataulpho Jr. - Os Meninos da Mangueira
Um
menino
da
Mangueira
Мальчик
Шланга
Recebeu
pelo
natal
Получил
на
рождество
Um
pandeiro
e
uma
cuíca
Бубен
и
cuíca
Que
lhe
deu
papai
noel
Что
дал
ему
дед
мороз
Um
mulato
sarará
Мулаты
исцелит
Primo-irmão
de
dona
Zica
Двоюродный
брат-брат
дона
Жича
E
o
menino
da
Mangueira
И
мальчик
Шланга
Foi
correndo
organizar
Работает
организовать
Uma
linda
bateria
Прекрасный
аккумулятор
Carnaval
já
vem
chegando
Карнавал
уже
идет
E
tem
gente
batucando
И
есть
люди
били
в
барабаны
São
meninos
da
Mangueira
- Мальчики
Шланга
Carlos
Cachaça,
o
menestrel
Carlos
Cachaça,
minstrel
Mestre
Cartola,
o
bacharel
Мастер-Цилиндр,
бакалавр
Seu
delegado,
um
dançarino,
Делегат,
танцор,
Faz
coisas
que
aprendeu
Делает
то,
чему
научились
Com
Marcelino
С
Марселино
E
a
velha-guarda
И
олдтаймеры
Se
une
aos
meninos
lá
na
passarela
Присоединяется
к
мальчикам
там
на
подиуме
Abram
alas
que
vem
ela
Abram
alas,
что
приходит
она
A
Mangueira
toda
bela
Шланг
все
красивые
Um
menino
da
Mangueira
Мальчик
Шланга
Recebeu
pelo
natal
Получил
на
рождество
Um
pandeiro
e
uma
cuíca
Бубен
и
cuíca
Que
lhe
deu
papai
noel
Что
дал
ему
дед
мороз
Um
mulato
sarará
Мулаты
исцелит
Primo-irmão
de
dona
Zica
Двоюродный
брат-брат
дона
Жича
E
o
menino
da
Mangueira
И
мальчик
Шланга
Foi
correndo
organizar
Работает
организовать
Uma
linda
bateria
Прекрасный
аккумулятор
Carnaval
já
vem
chegando
Карнавал
уже
идет
E
tem
gente
batucando
И
есть
люди
били
в
барабаны
São
meninos
da
Mangueira
- Мальчики
Шланга
Ô
pandeirinho,
cadê
Xangô
Ô
pandeirinho,
где
Они
Ô
preto
rico,
chama
o
sinhô
Ô
черный-рико,
вызывает
sinhô
E
dona
Neuma,
maravilhosa
И
dona
Neuma,
прекрасный
É
a
primeira
mulher
da
verde-rosa
Является
первой
женщиной,
зеленый-розовый
E
onde
é
que
se
juntam
И
где,
если
собираются
O
passado,
o
futuro
e
o
presente
В
прошлом,
будущем
и
настоящем
Onde
o
samba
é
permanente
Где
самба,
постоянный
Na
Mangueira
minha
gente
В
Шланг,
ребята
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rildo Alexandre Barreto Da Hora, Sergio Cabral Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.