Paroles et traduction ATAXIA - Dust
Some
of
the
chances
we
take,
Некоторые
шансы
мы
используем,
To
make
the
money
we
make.
Чтобы
заработать
деньги,
которые
мы
зарабатываем.
Manufacturing
disease
Производственная
болезнь
The
creature
we
can
see
Существо,
которое
мы
видим.
I'm
pleased
it
some
other
day
Я
рад
этому
как
нибудь
в
другой
раз
And
i've
got
something
to
say
И
мне
есть
что
сказать.
You
don't
need
love
Тебе
не
нужна
любовь.
So
get
under
the
rock
Так
что
залезай
под
камень.
Now,
now,
now,
now,
now,
now,
now,
now...
Сейчас,
Сейчас,
сейчас,
Сейчас,
сейчас,
Сейчас,
сейчас...
Now,
now,
now,
now,
now,
now,
now,
now...
Сейчас,
Сейчас,
сейчас,
Сейчас,
сейчас,
Сейчас,
сейчас...
Now,
i
have
a
mutated
brain
Теперь
у
меня
мутированный
мозг.
It
is
the
form
that's
been
made
Это
форма,
которая
была
создана.
You
got
for
broke
Ты
попался
на
мели
With
your
prog
rock
show
С
твоим
прог
рок
шоу
Don't
you
know
what
i
mean?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
The
sick
things
that
i've
seen
Тошнотворное,
что
я
видел.
When
you
don't
fall
down
Когда
ты
не
падаешь.
There's
a
piercing
sound
Раздается
пронзительный
звук.
It
was
the
sky
that
we
learned
Это
было
небо,
которое
мы
узнали.
That
we're
to
spy
on
the
bird
Что
мы
должны
шпионить
за
птицей.
The
clouds
all
feel
Облака
все
чувствуют
Where
we
don't
feel
real
Где
мы
не
чувствуем
себя
настоящими.
It
was
implied
to
make
a
caption
Подразумевалось
сделать
подпись.
"It's
a
pain
world",
is
her
reaction
"Это
мир
боли"
- вот
ее
реакция.
We've
answered
why
it's
not
been
action
Мы
ответили,
почему
это
не
было
действием.
We
blow
the
ghosts,
is
this
our
faction
Мы
уничтожаем
призраков,
это
наша
фракция
This
was
the
movie
we
made
Это
был
фильм,
который
мы
сняли.
And
we
were
shooting
to
fate
И
мы
стреляли
в
судьбу.
We
gather
dust
when
you
said
it's
a
must
Мы
собираем
пыль,
когда
ты
сказал,
что
это
необходимо.
And
in
the
end
that
we
shake
И
в
конце
концов
мы
встряхнемся.
It
is
the
function
that's
fake
Это
функция,
которая
фальшива.
We
don't
feel
real
Мы
не
чувствуем
себя
настоящими.
You
don't
know
how
it
feels
Ты
не
знаешь,
каково
это.
Now,
we've
given
up
a
lot
Теперь
мы
от
многого
отказались.
And
we've
gone
right
past
the
spot
И
мы
прошли
мимо
этого
места.
We're
fueled
inside
Мы
заправлены
изнутри.
It's
the
must
that
we
hide
Это
то,
что
мы
скрываем.
It
was
implied
to
make
a
caption
Подразумевалось
сделать
подпись.
"It's
a
pain
world",
is
her
reaction
"Это
мир
боли"
- вот
ее
реакция.
We've
answered
why
it's
not
been
action
Мы
ответили,
почему
это
не
было
действием.
We
blow
the
ghosts,
is
this
our
faction
Мы
уничтожаем
призраков,
это
наша
фракция
Now,
i
have
a
mutated
brain
Теперь
у
меня
мутированный
мозг.
It
is
the
form
that's
been
made
Это
форма,
которая
была
создана.
You
got
for
broke
Ты
попался
на
мели
With
your
prog
rock
show
С
твоим
прог
рок
шоу
It
was
implied
to
make
a
caption
Подразумевалось
сделать
подпись.
"It's
a
pain
world",
is
her
reaction
"Это
мир
боли"
- вот
ее
реакция.
We've
answered
why
it's
not
been
action
Мы
ответили,
почему
это
не
было
действием.
We
blow
the
ghosts,
is
this
our
faction
Мы
уничтожаем
призраков,
это
наша
фракция
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Klinghoffer, John Anthony Frusciante, Joseph Francis Lally
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.