Ataíde & Alexandre - Amor Carrapicho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Amor Carrapicho




Amor Carrapicho
Sticky Love
Eu vou deixar ela brigar, falar o que quiser
I'm going to let her fight, talk all she wants
Eu vou deixar essa maluca, eu vou deixar essa mulher
I'll let that crazy woman be, let her rant
Eu vou mostrar pra ela como é que se faz
I'll show her how it's done, set her straight
Amor carrapicho eu não quero mais
I don't want this clingy love anymore, it's not my fate
Eu vou deixar ela brigar, falar o que quiser
I'm going to let her fight, talk all she wants
Eu vou deixar essa maluca, eu vou deixar essa mulher
I'll let that crazy woman be, let her rant
Eu vou mostrar pra ela como é que se faz
I'll show her how it's done, set her straight
Amor carrapicho eu não quero mais
I don't want this clingy love anymore, it's not my fate
Ela passa o dia inteiro tentando me achar
She spends all day trying to find me
Não aguento mais o bip bip do meu celular
I can't stand the constant beeping of my cell phone see
Quanto mais eu fujo dela e não lhe dou moral
The more I run from her, ignore her call
Mais ela enche de recado minha caixa postal
The more she fills my voicemail, it's a pain to all
Eu vou deixar ela brigar, falar o que quiser
I'm going to let her fight, talk all she wants
Eu vou deixar essa maluca, eu vou deixar essa mulher
I'll let that crazy woman be, let her rant
Eu vou mostrar pra ela como é que se faz
I'll show her how it's done, set her straight
Amor carrapicho eu não quero mais
I don't want this clingy love anymore, it's not my fate
Chego em casa começa o meu pesadelo
I get home and the nightmare starts
Ela parece uma matraca fala pelos cotovelos
She's like a chatterbox, talks non-stop, it tears me apart
Não mais aguentando a ciumeira danada
I can't handle this insane jealousy
decidido e vou botar o na estrada
I'm determined to leave, set myself free
Eu vou deixar ela brigar, falar o que quiser
I'm going to let her fight, talk all she wants
Eu vou deixar essa maluca, eu vou deixar essa mulher
I'll let that crazy woman be, let her rant
Eu vou mostrar pra ela como é que se faz
I'll show her how it's done, set her straight
Amor carrapicho eu não quero mais
I don't want this clingy love anymore, it's not my fate
Chego em casa começa o meu pesadelo
I get home and the nightmare starts
Ela parece uma matraca fala pelos cotovelos
She's like a chatterbox, talks non-stop, it tears me apart
Não mais aguentando a ciumeira danada
I can't handle this insane jealousy
decidido e vou botar o na estrada
I'm determined to leave, set myself free
Eu vou deixar ela brigar, falar o que quiser
I'm going to let her fight, talk all she wants
Eu vou deixar essa maluca, eu vou deixar essa mulher
I'll let that crazy woman be, let her rant
Eu vou mostrar pra ela como é que se faz
I'll show her how it's done, set her straight
Amor carrapicho eu não quero mais
I don't want this clingy love anymore, it's not my fate
Eu vou deixar ela brigar, falar o que quiser
I'm going to let her fight, talk all she wants
Eu vou deixar essa maluca, eu vou deixar essa mulher
I'll let that crazy woman be, let her rant
Eu vou mostrar pra ela como é que se faz
I'll show her how it's done, set her straight
Amor carrapicho eu não quero mais
I don't want this clingy love anymore, it's not my fate





Writer(s): Alexandre Re, João Paulo, Rick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.