Paroles et traduction Ataíde & Alexandre - Amor Pirata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Pirata
Пиратская любовь
Outra
vez
eu
entrei
no
boteco
Снова
я
зашел
в
бар,
E
fiquei
até
de
madrugada
И
просидел
до
рассвета,
Falando
em
você
Говоря
о
тебе.
Meus
amigos
me
falam
Друзья
мне
говорят:
Esse
papo
não
pára
"Этот
разговор
не
кончается,"
Esse
filme
de
amor
pirata
"Этот
фильм
о
пиратской
любви
Ninguém
mais
quer
ver
Никто
больше
не
хочет
смотреть."
Toca
aquela
do
Eduardo
Costa
Включи
ту
песню
Эдуардо
Коста,
É
chique,
é
brega
Она
шикарная,
она
пошлая,
E
todo
mundo
gosta
И
всем
нравится.
Ela
não
vai
voltar,
meu
amigo
Она
не
вернется,
друг
мой,
Põe
essa
barba
de
molho
Успокойся,
Mulher
é
desse
jeito
Женщины
такие,
É
dente
por
dente
Зуб
за
зуб,
É
olho
por
olho
Око
за
око.
Mas
se
ela
voltar,
meu
amigo
Но
если
она
вернется,
друг
мой,
Eu
venho
aqui
te
encontrar
Я
приду
сюда,
чтобы
найти
тебя,
A
gente
pega
a
viola
Мы
возьмем
гитару,
Canta,
bebe
e
chora
Будем
петь,
пить
и
плакать,
Pra
comemorar
Чтобы
отпраздновать.
Quem
nunca
foi
refém
Кто
никогда
не
был
рабом
Da
paixão
de
alguém
Чьей-то
страсти,
Tá
correndo
perigo
Тот
в
опасности.
O
amor
é
prazer
Любовь
- это
удовольствие,
Mas
também
pode
ser
Но
также
может
быть
O
pior
inimigo
Худшим
врагом.
Quem
nunca
foi
refém
Кто
никогда
не
был
рабом
Da
paixão
de
alguém
Чьей-то
страсти,
Tá
correndo
perigo
Тот
в
опасности.
O
amor
é
prazer
Любовь
- это
удовольствие,
Mas
também
pode
ser
Но
также
может
быть
Seu
pior
inimigo
Твоим
худшим
врагом.
Ela
não
vai
voltar,
meus
amigos
Она
не
вернется,
друзья
мои,
Põe
essa
barba
de
molho
Успокойтесь,
Mulher
é
desse
jeito
Женщины
такие,
É
dente
por
dente
Зуб
за
зуб,
É
olho
por
olho
Око
за
око.
Mas
se
ela
voltar,
meu
amigo
Но
если
она
вернется,
друг
мой,
Eu
venho
aqui
pra
te
encontrar
Я
приду
сюда,
чтобы
найти
тебя,
A
gente
pega
a
viola
Мы
возьмем
гитару,
Canta,
bebe
e
chora
Будем
петь,
пить
и
плакать,
Pra
comemorar
Чтобы
отпраздновать.
Quem
nunca
foi
refém
Кто
никогда
не
был
рабом
Da
paixão
de
alguém
Чьей-то
страсти,
Tá
correndo
perigo
Тот
в
опасности.
O
amor
é
prazer
Любовь
- это
удовольствие,
Mas
também
pode
ser
Но
также
может
быть
O
pior
inimigo
Худшим
врагом.
Quem
nunca
foi
refém
Кто
никогда
не
был
рабом
Da
paixão
de
alguém
Чьей-то
страсти,
Tá
correndo
perigo
Тот
в
опасности.
O
amor
é
prazer
Любовь
- это
удовольствие,
Mas
também
pode
ser
Но
также
может
быть
Seu
pior
inimigo
Твоим
худшим
врагом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Carlos Randall, / Randalzinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.